Стенограмма СВЕДЕНИЯ СВЕДЕНИЯ СВОБОДА ШКОЛЬНОГО КОМИТЕТА 21.05.18

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Вернуться ко всем транскриптам

Тепловая карта динамиков

[Stephanie Muccini Burke]: Присутствует, семь присутствующих, никто не отсутствует. Все встают и, пожалуйста, приветствуйте наш флаг. Я обещаю верность флагу Соединенных Штатов Америки и республике, для которой она стоит, одна нация, под Богом, неделима, со свободой и справедливостью для всех. Одобрение протоколов заседания 7 мая 2018 года. Предложение на одобрение г -на Бенедетто, поддержанное г -ном Руссо. Все они в пользу? Все против? Движение проходит. Утверждение протоколов 9 апреля 2018 года. Предложение на одобрение г -на Руссо, поддержанное мисс МАСТЕР. Все они в пользу? Все против? Движение несет. Утверждение счетов, передача средств. Движение на одобрение мисс Vandekloot, поддержанный мисс Категория Вопрос, мистер Руджеро.

[Michael Ruggiero]: Так что я просто пытаюсь найти номер страницы здесь. Это от ордера, 18-0-1-3-8. Это региональная за обучение в средней школе, из -за, извините, извините, расходы на обучение в округе.

[Stephanie Muccini Burke]: На какой странице вы?

[Michael Ruggiero]: Восемь из 11, извините. Это четвертое с дна. Я просто хотел знать, в каких двух программах участвуют большинство студентов?

[Kirsteen Patterson]: Я не знаю, что это всего лишь две программы. У меня нет определенного разрыва, в каких программах, безусловно, это может изучить это для вас.

[Stephanie Muccini Burke]: Вехи. Это правильно? Вехи?

[Michael Ruggiero]: Это региональная средняя школа Минитмена. О, Минитман. Вне расстояния.

[Stephanie Muccini Burke]: Мистер Белсон, вы хотели сказать? Минитмен?

[Roy Belson]: Вы смотрите на Minuteman или вехи? Минитмен. ХОРОШО. Таким образом, Minuteman - это программа профессиональной технической главы 74. Иногда платежи сгруппированы. И я думаю, что экземпляр на 63, это то, что вы спрашиваете? Да, 63 и 25.

[Kirsteen Patterson]: Я думаю, что это было, как вы это называете, платеж- он спрашивает, в какой конкретной программе главы 74 они зачислены. У меня этого нет.

[Michael Ruggiero]: Знаете ли вы, в какой программе участвуют большинство студентов? Сантехника. Это сантехника? Это правильно? Сантехника все еще?

[Roy Belson]: Не совсем, не совсем. Это изменилось. Я имею в виду, что у них много детей в садоводстве, верьте или нет. К следующему году у них, вероятно, будет двое или трое детей. Хорошо. Потому что это действительно падает. Это произошло от 50 детей.

[Michael Ruggiero]: Сколько детей у нас в настоящее время в программе?

[Roy Belson]: Наверное, три или четыре? Семь прямо сейчас, может быть,? Шесть или семь как минимум.

[Kirsteen Patterson]: Девять.

[Roy Belson]: Девять как минимум, это включает в себя Эссекс, нет?

[Kirsteen Patterson]: Нет, Эссекс отделен.

[Roy Belson]: Хорошо, хорошо.

[Michael Ruggiero]: Не могли бы вы просто дать мне разбивку программы, когда у вас есть время? Конечно. Можете ли вы дать мне разбивку, в какие программы зачислены? Абсолютно, мэм. Спасибо.

[Stephanie Muccini Burke]: По ходатайству о утверждении. Проголосуй за звонок, пожалуйста. Мадам Секретарь. Мистер Джонс.

[Michael Ruggiero]: Да.

[Kathy Kreatz]: РС. Van der Kloot. ДА.

[Stephanie Muccini Burke]: Да. Семь в утвердительном, ноль в отрицательном движении проходит. Утверждение заработной платы. Ходатайство о одобрении г -на Бенедетто, поддержанное мисс Van der Kloot. Проголосуй за звонок, пожалуйста. РС. Бенедетто. Да, семь в утвердительном, ноль в негативном. Движение проходит. Отчет секретаря? Никто? Никто? Никто.

[Paulette Van der Kloot]: РС. Van der Kloot? Можем ли мы принять участие в сообществе до отчета о комитете? Конечно. Комитет целого.

[Stephanie Muccini Burke]: Движение о приостановлении правил, предлагаемых г -жой Ван дер Клут, поддержанный мистером Руссо. Все они в пользу? Да. Все против? Приостановка предоставлена. Участие сообщества. Первый пункт, Энтони Петреллис, Сообщество Buzz Off Event. Мистер Петреллис и мистер Мерфи? Фрэнк, тебе не нужно выходить вперед. Привет, имя и адрес, пожалуйста.

[SPEAKER_12]: Привет, Энтони Петралас, учитель пятого класса в начальной школе МакГлинна.

[Chris Murphy]: Крис Мерфи, 70 Windsor Road.

[SPEAKER_12]: Поэтому мы просто хотим сказать спасибо за то, что нашли время, чтобы позволить нам говорить здесь сегодня вечером. Мы здесь, чтобы продвигать наше мероприятие, которое мы проводим в Медфорде в этом году, и это единственная миссия. Это началось около пяти лет назад. У нас был студент в МакГлинне, который скончался от рака, третьего класса. И это началось как несколько учителей, которые каждый год отправлялись на стадион Гиллетт, чтобы гудеть головы в его воспоминании. И в прошлом году был первый год, когда мы решили принять на свой собственный сбор средств, прежде чем мы отправились в Джилетт. У нас был действительно успешный сбор средств. Мы поставили цель за 3000 долларов, и мы собрали более семи. Итак, у нас было много участия в сообществе. У нас было более 100 человек. И мы были очень взволнованы, и мы подумали, что в этом году было бы здорово на самом деле принять себя сообщество. Таким образом, мы не только собираемся принять свой собственный сбор средств в Меффорде, но и на самом деле будем гудеть в тот день. Итак, мы пригласили нашу команду расти с первого года. Стадион Gillette, чтобы побудить свои головы, более 20 человек, которые будут гудеть головы на мероприятии, и это в таверне Джона Брюера в субботу 2 июня с 6 до 11 часов ночью, которое мы собираемся провести, вы знаете, от 10 до 12 маленьких лотерейных предметов от 10 до 12 крупных лотереи, которые у нас есть KBK Sports Sports Memorabilia Memorabilia Place Place Place для нас. У нас есть розыгрыш 50-50, у нас будет вызов кортуарной скважины И у нас есть парикмахеры и парикмахеры, которые приходят, чтобы гудеть за волосами на мероприятии. Я знаю, что мэр собирается участвовать и помогать в некотором аспекте с ним. И я знаю, что мы очень рады участию сообщества. В этом году мы смогли, чтобы полиция и пожарные президенты Союза приняли участие в конкурсе, кто мог бы собрать больше денег между пожарной частью и полицейским участком, чтобы помочь нам собрать деньги на наше мероприятие. Мы не могли быть более взволнованы, чтобы вовлечь сообщество. И мы приехали в городской совет на прошлой неделе и поговорили, и мы получили отличное, когда мы уехали в тот день, у нас было много людей, которые отправили нам электронное письмо, и призывали нас присоединиться к команде или помочь в каком -то качестве. Таким образом, мы были очень рады, что мы могли говорить там, и мы чувствовали, что приехали сюда, мы могли бы просто распространить слово и сообщить людям о нашем мероприятии. Вот почему мы здесь представляем вам, ребята.

[Stephanie Muccini Burke]: Замечательный. РС. Van der Kloot?

[Paulette Van der Kloot]: Приятно видеть тебя снова. Это было отличное событие в прошлом году, и я так рад, что вы здесь и продолжите традицию. Так что большое спасибо. Абсолютно.

[Stephanie Muccini Burke]: Большое вам спасибо за то, что взяли это и переместили его домой. Мы будем называть это домой. Более или менее дом. И спасибо, что принесли это сюда. Конечно. Мы действительно ценим это. Это отличное общественное мероприятие, и вы, ребята, замечательны за это и продолжаете делать это.

[SPEAKER_12]: Спасибо.

[Stephanie Muccini Burke]: РС. Креац?

[Kathy Kreatz]: Я просто хотел сказать вам спасибо. Это было отличное событие. Я присутствовал в прошлом году. Это было так весело. И я также рад прочитать, что ученики профессиональной школы создали футболки, а средняя школа, отделение видео, сняла отличное видео. Так что это фантастика. И я думаю, что я видел его уже опубликовано в Facebook с блогом, и я продолжаю делиться им, как только он приближается.

[SPEAKER_12]: Да, абсолютно. Было много школ, продвигали его на страницах их групп родителей и учителей и так далее. Мы ожидаем многих людей, и мы очень взволнованы тем, как будет выглядеть явка.

[Chris Murphy]: Я знаю, ты этого хочешь. Я просто хочу, чтобы люди знали, что они все еще могут присоединиться к команде. Вы можете зарегистрироваться в тот день, сделать пожертвование, побриться в тот день, или вы можете присоединиться к команде онлайн на Buzzforkids.org. На самом деле присоединяйтесь к команде, и тогда вы можете попросить пожертвования через веб -сайт. Если кто -то смотрит, что хочет пожертвовать, онлайн, который не может пойти, это Buzzforkids.org и просто поисковая команда Emo, и вы можете пожертвовать непосредственно в команду, и мы все еще можете зарегистрироваться, вы можете присоединиться к тому дню, что у нас есть учителя, члены совета директоров и комиссии, у нас есть полицейские, пожарные, Я думаю, что у нас есть парень DPW. У нас еще нет избранных должностных лиц. У нас есть женщины в команде. В этом году у нас есть три женщины в команде. У нас есть три женщины, которые пока гудят головы. Просто говоря. Так что это будет периодически. Это будет периодически. Я думаю, что между 8 830 годами я знаю, что пожарные сказали, что они будут приходить в течение ночи, побрив голову, а также некоторые из полицейских. Периодически в течение ночи, я думаю, вы увидите. Мы попытаемся распространить это. Это будет действительно веселое событие. В прошлом году мы отлично провели время. Вы знаете, Энтони занимается этим уже пару лет. Это просто его цель для нас сделать это. Вы знаете, наша цель - сделать его больше, больше и больше. И, вы знаете, в конце концов, просто, вы знаете, один день, надеюсь, однажды. И вы, ребята в городском совете, были превосходными. Таверна Джона Брюера была потрясающей, помогая нам с этим. Так что мы действительно с нетерпением ждем этого. Мы ищем, вы знаете, мы поставили цель в 10 000. Надеюсь, мы победили это.

[Erin DiBenedetto]: Мне просто было интересно, сколько людей гудели в прошлом году и какова ваша цель в этом году?

[SPEAKER_12]: Итак, в прошлом году я думаю, что у нас было около семи или восьми человек в нашей команде. Наша команда закончилась как Да, может быть, 10, где -то там, да.

[Chris Murphy]: Я не думаю, что у вас есть установленная сумма денег, которую вы должны собрать в качестве человека, когда вы делаете гудение сообщества. Так что это только все деньги, которые собирают через сообщество, идут на реальную благотворительную организацию. Таким образом, мы можем быть немного более слабыми в том, что люди на самом деле должны поднять, чтобы участвовать.

[SPEAKER_12]: Да, в прошлом году мы подняли, как команда, когда все было сказано и сделано, около 35 000 долларов. Итак, мы надеемся, что вроде как в одном и том же стадионе проведете свое собственное мероприятие в этом году, в отличие от того, чтобы просто отправиться в Джилетт в тот день. Итак, своего рода новая почва для нас.

[Erin DiBenedetto]: Так, ребята, вы будете гудеть у Джона Брюера или подождать и гудеть в Джилете?

[SPEAKER_12]: Да, мы все собираемся сделать это в той ночи, да. Таким образом, настоящий шум - на следующий день на стадионе Gillette, но мы собираемся сделать это накануне, да. Таким образом, одна миссия была отличной в том, чтобы отправить нам все вещи, которые нам нужно, футболки и баннеры и все остальное, что мы будем украшать в ту ночь. Итак, мы взволнованы. Мы очень рады попробовать что -то новое и посмотреть, как это происходит.

[Stephanie Muccini Burke]: Отличный. Go Team BMO.

[SPEAKER_12]: Большое спасибо. Спасибо, что нашли время. Спасибо.

[Stephanie Muccini Burke]: Спасибо. Увидимся там. Кроме того, хотя мы увлекаемся отстранением, участием в сообществе, у нас должен был быть Шон Дрисколл Гомес из CCSR, но я считаю, что он получит награду сегодня вечером в средней школе, поэтому у нас есть три человека, которых мы представим. Это проект орхидеи. Ваше имя и адрес, пожалуйста, для нашей записи. Меня зовут Кейли Булай.

[Kaylee Boulay]: Меня зовут Эмили Гатти.

[Parviti Rana]: Меня зовут Парвити Рана.

[Kaylee Boulay]: Добро пожаловать. Привет, мэр Берк, суперинтендант Белсон и члены школьного комитета. Меня зовут Кейли Булай, и я здесь с Парвити Рана и Эмили Готти. Мы являемся учениками в девятом классе в средней школе Медфорда, и мы хотели бы представить вам наш проект CCSR. CCSR, также известный как Центр гражданства и социальной ответственности, это группа, которая создает проекты, которые работают над тем, чтобы помочь другим и окружающей среде. Наш проект известен как один саженец за раз, и мы здесь сегодня, чтобы попросить вашего разрешения создать фруктовый сад в кампусе Medford High.

[Parviti Rana]: Добрый день еще раз. Как определил учеников девятого класса, мы стремимся к достижению наших целей, чтобы сделать сообщество лучшим местом, Наш проект, как вы слышали, называется по одному саженцу за раз, и мы, по сути, хотели бы разместить сад в задней части кампуса Medford High. Мы бы специально хотели бы, чтобы деревья были размещены на холме за пределами входа в школу общественной школы, которые, если вы видите в полученном вами пакете, это на второй странице. Для нашего проекта мы работаем с CCSR, нашим советником, г -жа Смит, Бен Баркан, Майкл Ругджерио, Пожалуйста, мы хотели бы продолжить наш проект осенью 2018 года. Мы хотели бы сделать это, используя щедрые пожертвования г -на Руджеро, которые включают в себя кусты черники, труд и подготовку к почве, и г -н Баркин, которые включают деревья. Мы также получим небольшое количество финансирования через Фонд Каммингса, который является мини-грантом CCSR. В настоящее время мы также ищем дополнительное грантовое финансирование для поддержки нашего проекта. Теперь у вас могут быть вопросы о техническом обслуживании, в которых я буду направлять ваше внимание к моему коллеге, Эмили.

[Emily Getty]: Добрый вечер. Добрый вечер. Опять же, меня зовут Эмили Гетти, и я новичок в Medford High. Таким образом, сбор и уход за растениями, очевидно, не будет легким подвигом, и это определенно не тот, который можно сделать в одиночку. Таким образом, нашим решением найти помощь было бы охватить и набирать школьные клубы, такие как CCSR, или другие клубы, которые помогут где -то после школы или в другую запланированную дату, чтобы помочь собирать и посадить деревья в пиковые времена, что, как сказал Правити, будет позже осенью этого года. И мы также хотели бы связаться с любыми другими студентами Medford High, желающими зарегистрироваться, и мы, в свою очередь, предоставили бы им часы общественных работ. Мы также могли бы спросить добровольцев сообщества, таких как церковь выкупа и церковь Medford Family Network Garden Groups.

[Kaylee Boulay]: Мы чувствуем, что посадка фруктовых деревьев на территории Medford High получит многочисленные преимущества. Фруктовые деревья предоставят свежие фрукты, которые будут раздавать студентам средней школы в средней школе Медфорда. Фруктовые деревья предоставят студентам образовательную возможность узнать о посадке и сборе фруктовых деревьев, а также о жизненном цикле деревьев. Наличие фруктовых деревьев на территории Medford High будет украсить территорию на внешней стороне школы, добавив цвет и сделав его более позитивной средой для учащихся. Мы считаем, что этот проект очень важен по многим причинам, в том числе Медфорд более приятным и счастливее. Помощь окружающей среде заставляет меня чувствовать себя счастливым и чувствовать себя лучше. Я хочу сделать не только окружающую среду лучшим местом, но и люди, живущие в ней. Я хочу, чтобы мы посадили этот сад, чтобы он принесла пользу учащимся в средней школе Медфорда и людям, которые живут по всему Медфорду. Это одно изменение в Medford High сделает основание в Медфорде высокой более позитивной средой и более позитивной школой.

[Parviti Rana]: Вам может быть интересно, почему этот проект так важен для нас. Как девятые классы, мы хотим украсить школу и улучшить общий образ жизни школы. В настоящее время средняя школа Медфорда имеет базовый оттенок здания цемента, но с уникальным садом, это целый рост. И я имею в виду, я не слышал ни о какой другой школе с садом прямо на заднем дворе. И это действительно уникальный аспект, который, я думаю, будет отличным дополнением к Medford High.

[Emily Getty]: И для меня этот проект важен, потому что на данный момент я был в Medford High почти год, и я считаю, что это дом вдали от дома, как и для многих других детей. А недавно я присутствовал на мероприятии «День на холме» в Бостоне, и одна из проблем, о которых мы говорили с Medford High, пытается Увеличьте энтузиазм Medford High. И при создании сада мы могли бы повысить школьный дух в учениках, потому что он отличает Медфорд высокий от других школ. И это создает прекрасное место для обучения. Наличие сада в Феллсах и добавление новой жизни растений, мы надеемся, также заряжат вероятность того, что студенческий состав также. У кого -нибудь из вас есть вопросы для нас?

[Paulette Van der Kloot]: Итак, сначала я хочу сказать, что думаю, что это абсолютно замечательная идея. Когда этот вход был отремонтирован несколько лет назад, идея всегда заключалась в том, что на этом холме должны быть посадки, прилегающие к шагам. И мне всегда очень грустно, что это, вы знаете, это просто скучное пространство, а не захватывающее пространство. Я с энтузиазмом в этом проекте, и я очень ценю эту идею. У меня есть только одна проблема, о которой, как вы знаете, может быть, вы подумали. Я мог видеть, что упавшее яблоко может сделать отличную ракету, мяч, заменитель. Итак, снаряд, вероятно, это слово, которое я действительно хочу. Так что я просто хочу Спросите, не рассмотрели ли вы это, и как бы вы убедились, что ученики уважают падшие фрукты, и что мы не найдем его для целевой практики против стороны школы?

[Parviti Rana]: Да, мы рассмотрели это, и наряду с обслуживанием, когда люди добровольно работают, мы хотели бы создать своего рода график для поддержания упавших яблок, чтобы мы могли держать как можно больше яблок с поля.

[Paulette Van der Kloot]: Возможно, некоторые вывески тоже об этом проекте и о том, что он может помочь, чтобы студенты действительно уважали его.

[Parviti Rana]: Конечно, в саду будут правила и положения о том, что не будет наносится никакой вредности.

[Paulette Van der Kloot]: Кроме того, с точки зрения склона площади, которая должна быть посажена, это наклона для деревьев, которые вы предложили? Имеет ли значение, что есть склон?

[Parviti Rana]: На самом деле, мы встретились с ландшафтным дизайнером, который изложил нам положение деревьев, которое г -жа

[SPEAKER_27]: Смит будет обращаться. Да, наклон на самом деле полезен. О, отлично. Да, так что это получает все солнце, поэтому они пройдут на саду, они будут равномерно распределять солнце.

[Paulette Van der Kloot]: Хорошо, а как насчет полива деревьев? Убедитесь, что у них достаточно воды.

[SPEAKER_27]: Да, на боковой стороне здания есть доступ к воде, поэтому нам придется понять это. Но я знаю, я думаю, что наш приятель мистер Руджеро там имеет опыт работы с капельницей и может помочь нам что -то установить.

[Paulette Van der Kloot]: И я хотел бы также поблагодарить моего коллеги за пожертвование черники и помощь в этом проекте. Я думаю, что это здорово, девочки. Большое спасибо за вашу презентацию сегодня вечером.

[Stephanie Muccini Burke]: Спасибо.

[Erin DiBenedetto]: РС. Бенедетто? Прежде всего, я просто хотел выразить, как я впечатлен вашей презентацией и как вам удобно, кажется, подходит на подиум. Цветные картинки, которые действительно знают все свои факты, а также дают свои личные причины, почему для вас это действительно имеет значение Эмоциональная часть, а? Я просто хочу в это время, чтобы предпринять яблочный сад и все остальные фрукты в средней школе Медфорда. Я думаю, что это отличная практическая возможность обучения не только для наших старшеклассников, но и для всех учеников, обученных там, особенно с нашими учениками в раннем детстве. Итак, в это время я делаю это движение.

[Stephanie Muccini Burke]: Движение на полу для одобрения, поддержанное мисс Ван де Клуп. Мистер Руссо.

[Paul Ruseau]: Да, спасибо. Это прекрасно. Я думаю, что это захватывающий проект, и я, конечно, был бы рад не смотреть на эту текущую область. Почва, я имею в виду, я понимаю, что это не просто фрукты, где вам нужно много заботиться о обычном овощном саду, где почва имеет многое, но является ли почва приемлема, поскольку она была проверена и вполне хорошо?

[Stephanie Muccini Burke]: Да.

[Paul Ruseau]: Спасибо. Это все, что я хотел знать.

[Stephanie Muccini Burke]: Очень хороший. Мистер Руджеро, у вас есть пол.

[Michael Ruggiero]: Таким образом, у нас были Reddismith и Landscaper и я, мы шли по области и как бы смотрели, и мы также провели некоторые тесты на почву. Для черники с высокой кустами почва недостаточно кислой. Если возможно, я рад пожертвовать пластиковую мульчу, тимьян, а также серу. Но если возможно, я хотел бы начать готовить почву, чтобы мы могли получить pH. Прямо сейчас pH составляет около 6 лет, что является своего рода, он слишком высок для черники. Таким образом, мы должны бросить это примерно до 4,5 или 5. Так что я рад пожертвовать все приготовления к чернике, но эти другие растения, которые были выбраны, я их посмотрел. И я поговорил с некоторыми друзьями из садоводства. Все это действительно отличные растения, которые они выбрали. Нам просто нужно немного подтронуть с черникой.

[Stephanie Muccini Burke]: Какую работу участвует в этом?

[Michael Ruggiero]: Ну, это зависит. Если клуб хотел бы посадить в сентябре этого года, у нас есть пара вариантов. Лучше всего ротовать область для черники. У меня уже есть около 30 растений в контейнерах, и у меня есть вся пластиковая мульча. Так что я бы порекомендовал, так это то, чтобы рототилл область, распределить серу, А потом дайте ему пару месяцев, а затем мы можем применить некоторые, я подготовил несколько кислых древесных чипсов, так что это также поможет. И я бы предпочел сделать это как можно скорее. Думаю, это займет у меня, вероятно, за пару дней. Мне просто нужно вращать его, положить пластиковую мульчу. Мы должны измерить это. Я также могу, я отправлю все капельное орошение.

[Stephanie Muccini Burke]: Очень хорошо. Отличный. У меня тоже есть вопрос. Ах, да. РС. Меркурио, ты меня видишь?

[Michael Ruggiero]: Да, конечно. Счастлив.

[Kathy Kreatz]: РС. Креац. Привет. Я просто хочу поблагодарить вас за презентацию. Это было превосходно. И брошюра с картинками, я вижу видение. Это было бы так красиво с растениями, деревьями и черникой. Спасибо, Майкл, за ваши пожертвования. И у меня только что был вопрос о Как вы думаете, как вы собираетесь привлечь оленей и, возможно, приедем оленей, как о оленях, как вы думаете, что мы собираемся привлечь оленей и, возможно, приедем?

[Michael Ruggiero]: Рядом с школой это будет для школьного комитета, как мы решаем эту проблему так, как я справляюсь с этим на своей ферме, у нас есть электрический забор и Я еще раз, еще раз, я пожертвую T-Poles и проводку, и я настрою их для всех. Мой забор имеет 7000 вольт, которые проходят через него. Очевидно, это никому не повредит, но для детей может быть отличная шутка, поэтому нам придется поговорить с сообществом. Если вы хотите, чтобы я установил его, нам определенно нужно закрыть его в школьные часы, и нам нужно поговорить. Но возможно, что мы могли бы включить его, когда школа не будет на сессии, и тогда я мог бы поставить его на таймер. А потом мы можем отключить его, как только он станет около 8 часов, и олени вас не беспокоит.

[Kathy Kreatz]: Так что, если человек должен был идти к электрическому забору, они будут шокированы? Ах, да. Потому что я просто хочу забрать людей со мной ночью.

[Michael Ruggiero]: Мы поговорим об этом. Мы могли бы выбрать более низкое напряжение. У меня более высокое напряжение на моей ферме, потому что я хочу, чтобы олени были шокированы. Но если у нас есть люди, мы можем иметь более низкое напряжение. Это в основном как кто -то, немного пчелиного укуса. Как будто кто -то поражает вас, что -то вроде карандашного ластика - это то, что он чувствует. Это не оставляет постоянного ущерба. Это также гуманно для животных.

[Parviti Rana]: Я верю, что с людьми снова последуют правила и правила.

[Michael Ruggiero]: Да, мы должны выяснить. Если хотите, я буду рад сложить забор.

[Stephanie Muccini Burke]: Мы отдерживаемся.

[Michael Ruggiero]: Или мы одержим. Это тоже нормально.

[Stephanie Muccini Burke]: Обязанность. Мы не собираемся.

[Michael Ruggiero]: Нет, я понимаю.

[Stephanie Muccini Burke]: Хороший вопрос, Кэт. РС. Креац. Вы все готовы, мисс Креац? Да. Ну, спасибо, Карли, Прабхати и Эмили. Большое спасибо. И ваши прилагательные, которые вы использовали, были повышены и перезаряжаются. Отличные слова, и они много значат. И я знаю, что многие студенты будут чувствовать себя так же, как и вы. Так что это отличный проект. Спасибо, Шон, и для нас. Я знаю, что он не сможет сделать какую -либо тяжелую работу, хотя, верно? Он заканчивает. Так что это зависит от вас три.

[Paulette Van der Kloot]: РС. Вандеклут. Я думаю, что одна из вещей, которая делает это особенно Это тот факт, что вы, ребята, просто первокурсники, и вы сможете сделать это, у вас будет часть этого на протяжении всей вашей школьной карьеры. И это действительно делает это еще более значимым, чем если бы вы были пожилыми, выходящими за дверь. Так что большое спасибо.

[Stephanie Muccini Burke]: Спасибо, дамы. для утверждения. Проголосуйте за звонок, пожалуйста, мисс

[Michael Ruggiero]: Креац. Поддержка обработки.

[Stephanie Muccini Burke]: Да, просто координируйте с Джоном.

[psVhVz9ZIEQ_SPEAKER_09]: Да.

[Stephanie Muccini Burke]: Да. Семь в утвердительном, ноль в отрицательном. Поздравляю, отличная работа. Хорошая работа сегодня вечером. Кроме того, хотя мы находимся под приостановкой, у нас есть отчет о студенческой премии за иностранные языки. Хотели бы вы прийти сюда и сказать несколько слов, чтобы вы могли поговорить со всеми? Привет, мистер Карлин.

[SPEAKER_09]: Привет, добрый вечер.

[Stephanie Muccini Burke]: Пол твой.

[SPEAKER_09]: Спасибо. Поэтому я рад сообщить, что ученик, второкурсник средней школы Медфорда, Ченг Ченг, забил в первой 1% международных итальянских экзаменов. Она была единственной. Она единственная в Массачусетсе, чтобы сделать это. Конечно, она получила золотую медаль и чек на 50 долларов, но интересная часть заключается в том, что она также получила двухнедельные расходы на обучение в Италии, конечно, в Италии, которая включает в себя обучение. и проживание. Таким образом, в Италии есть три школы, из которых она может выбрать. И она также получает 10 000 долларов, извините, а не 10 000 долларов, 1000 долларов, чтобы помочь с стоимостью авиабилетов. Так что мы очень гордимся Ченгом. И она здесь со своей семьей. Большое спасибо. Вы можете сказать это на итальянском языке.

[SPEAKER_06]: На итальянском языке. Вы можете сказать что -нибудь на итальянском языке. Спасибо всем.

[Stephanie Muccini Burke]: Таким образом, государственные школы Медфорда с гордостью признают Чэнь Чанг, получатель золотой медали, Национальный итальянский экзамен 2018, подписанный всеми членами школьного комитета. Поздравляю, Чанг. Замечательная, отличная работа. Вы, должно быть, так гордиться. Мы здесь, очень горды, спасибо. Очень приятно, спасибо. Хотите ли родители Чанга выступить?

[psVhVz9ZIEQ_SPEAKER_09]: Хорошо, все приближаются.

[SPEAKER_25]: Скажи пицца.

[Stephanie Muccini Burke]: Там он есть. Правильно, мы еще не одобрили его. Ага.

[Roy Belson]: Мы не одобрили его.

[Stephanie Muccini Burke]: Ага. У нас он есть.

[Roy Belson]: Это отчет, который вы поместили в неправильное место. Это действительно нет там. Единственный вопрос, не так ли?

[Stephanie Muccini Burke]: Ой. Так что нет?

[Roy Belson]: Нет. Это идея. ХОРОШО. Единственный вопрос заключался в том, что они также передали 7-0 за голосование.

[Stephanie Muccini Burke]: Верно. Так что у нас нет целой минуты. Нет. ХОРОШО. Все готово? Движение, чтобы вернуться к регулярному порядку бизнеса. Все они в пользу? Все против? Движение проходит. Комитет целых минут не завершен с 17 мая. Они будут предоставлены нам на нашей следующей встрече. Правильно, мистер суперинтендант? Таким образом, пакет, который у вас есть, на самом деле для старого бизнеса. Так что, если бы вы могли просто переместить это в спину. Хорошо, сообщить о суперинтенданте. Отчет о строительстве мостов в детском саду. Мистер Суперинтендант.

[Roy Belson]: Призовите нашего помощника суперинтенданта, чтобы дать этот отчет.

[Stephanie Muccini Burke]: РС. Колдуэлл.

[Diane Caldwell]: Добрый вечер, все. Таким образом, наши строительные мосты до детского сада состоялись во вторник, 10 апреля, в средней школе Медфорда и 3 мая в начальной школе Робертса с 7 до 8 часов вечера. Расширенные часы для регистрации были предложены 20 марта, а также были предложены 10 апреля. Как вы знаете, прошлой зимой у нас была некоторая ненастная погода, поэтому нам пришлось изменить наши графики. Мария Микелли, которая была учителем детского сада в начальной школе Брукса, представила нашим новым семьям детского сада, что ожидать, когда их дети входят в детский сад, и, как вы знаете, у нас было много тревожных родителей. Были дискуссии и вопросы о учебной программе, закусках и обеде, протоколах безопасности в каждом здании, Программы до и после школьных программ, и как Kiddos едут на автобусе. Шелли Гросс, наш директор раннего детства, была доступна для обсуждения планов перехода для дошкольных учреждений и после школы, и у нас были до школы, а также CPAC. Прилагается письмо и флаер, которые мы отправили домой к родителям, Эта информация также указана на нашем сайте. Наша зачисление согласуется с тем, что было в прошлые годы, но я действительно проверил с Марией Ибрагим сегодня утром, и у нас 13 студентов в то же время, что и в прошлом году. И на самом деле, начальная школа Колумбуса увеличилась на хорошем районе. День открытых дверей детского сада был в среду, 9 мая, в каждой из наших начальных школ с двух до трех часов. Директор раннего детства Шелли Гросс был доступен, чтобы предоставить приветственный пакет для каждой из наших семей. А до и после школьных программ по -прежнему осуществляется регистрация. Поэтому я просто хотел показать вам, какие пакеты детского сада выглядят так, каждая семья. Это было разработано нашими студентами. А внутри сумки каждая из наших семей получила пакет с приглашенным в детские сады. Это идет к родителям. Для детей это то, что мы делаем в детском саду, и всего лишь пара манипуляций и несколько игрушек для детей, меловые, которые они могут написать. Таким образом, каждый из наших родителей и семей получает эти маленькие подарки и приветствуется, когда они ходили в начальные школы.

[Stephanie Muccini Burke]: Очень хорошо. Есть вопросы? Мистер Руджеро.

[Michael Ruggiero]: Я просто хочу прокомментировать, как классная эта маленькая сумка. Большое спасибо за то, что собрали это как отец, который собирается заставить ребенка пойти в детское сад. Это довольно пугающее время. Поэтому я думаю, что это делает многих людей немного более нервными.

[Stephanie Muccini Burke]: Это страшное время.

[Michael Ruggiero]: И это только ухудшается. Да, я знаю. Или так я слышал.

[Diane Caldwell]: Это трудное время. Если это ваш первый ученик, ребенок, который уходит в детском саду, вы не знаете, чего ожидать. Таким образом, наши учителя детского сада можно поговорить с вами и показать вам в комнатах, различные центры, которые у них есть Игровые площадки, которые все еще очень важны, потому что дети учатся в игре, которую мы делаем в детском саду.

[Michael Ruggiero]: Знаете ли вы, что вы слышали много интереса в сообществе о запуске программы Pre-K, которая также доступна для всех?

[Diane Caldwell]: О, для всех. Потому что у нас есть дошкольные учреждения. У нас есть три или четыре в средней школе. У нас есть два в дошкольном учреждении Брукса в детском саду. В каждой из других школ есть хотя бы один дошкольник. Но вы правы, есть страсть к этому. Я хотел бы иметь универсальный дошкольник. Я думаю, что, если бы мы сможем получить детей как можно раньше, это было бы здорово. Так что я на борту.

[Michael Ruggiero]: Есть ли у нас представление о том, какова стоимость такого рода программы в сообществе?

[Diane Caldwell]: Я не делаю. Может быть, я мог бы посмотреть на это для вас.

[Michael Ruggiero]: Конечно. Можем ли мы спросить об этом в качестве отчета для суперинтенданта, чтобы мы могли попросить посмотреть, сколько универсальной программы Pre-K будет стоить Медфорд. Я знаю, что есть стоимость, но было бы интересно, по крайней мере, знать цифры. Спасибо.

[Erin DiBenedetto]: Хорошо. Мистер Бенедетто. Спасибо. Дайан, мы недавно говорили после школы и перед школьным программированием. Было ли много новых зачисленных в эти программы для этих программ?

[Diane Caldwell]: Ага.

[Erin DiBenedetto]: Мы сможем разместить всех наших студентов?

[Diane Caldwell]: Так что да, ответ на вопрос - да. Большинство наших новых родителей детского сада хотят до и после школы. Таким образом, мы пытаемся увеличить нашу программу Columbus после школы, потому что она растет в скачках и границах. Brooks - это всегда большая программа, и, как вы знаете, персонал всегда является проблемой. Программа до школьной программы работает довольно гладко, и это в основном потому, что это за час до начала школы. Но наш штат персонал меняется. Я знаю, что в этом году у меня есть учитель в школе Брукс, который не сможет сделать это в следующем году, поэтому мы всегда ищем нужных людей, чтобы работать с детьми и убедиться, что они завтракают. Но после школы будет нашим обвинением.

[Erin DiBenedetto]: Хорошо. Мы получили электронное письмо от будущего нового родителя на следующий год, и они были обеспокоены возможностями после школьной помощи. Таким образом, мы собираемся заверить, что все новые студенты, которые зарегистрируют, вероятно, будут иметь место?

[Diane Caldwell]: Я пока не могу сказать всем студентам. Я хотел бы иметь возможность сказать вам это, но я еще не могу этого сделать. Мы должны убедиться, что персонал на месте Прежде чем записать все. Я бы сказал, что две из четырех школ являются последовательными. Наше штатное расписание последовательно в McGlynn и в Робертсе с точки зрения программы после школы. Нам нужно посмотреть на начальную школу Колумбуса, потому что она выращивается в скачках и границах для после школы, не так много до школы. И Брукс, у нас всегда было большое количество детей, которые хотят войти. Прямо сейчас, я думаю, у нас есть только несколько в списке ожидания для школы Брукс, но нам просто нужно устроить персонал на месте.

[Erin DiBenedetto]: И когда мы узнаем и сможем рассказать родителям? Поскольку я уверен, что если они не имеют права на программу после школы, им нужно как можно больше уведомления, чтобы иметь безопасное место для своих детей.

[Diane Caldwell]: Да. Как вы знаете, Шелли Гросс отвечает за программу после школы, и она уходит в отставку в этом году. Таким образом, мы находимся в процессе рассмотрения возможного координатора для до и после школы, положив его под один зонт. И как только мы получим это на месте, мы надеемся, что родители узнают, по крайней мере, в июле, независимо от того, в программе или нет, чтобы они могли договориться о других договоренностях, если им это придется. Хорошо, спасибо. Пожалуйста.

[Stephanie Muccini Burke]: Есть ли движение на полу, чтобы принять этот отчет? Так перемещается. Поддержан мистером Бенедетто. Все они в пользу? Да. Все против? Движение проходит. Пожалуйста. Отчет по программе обучения по математике Columbus.

[Diane Caldwell]: Привет снова. Поэтому я предоставил каждому из вас обновленный документ, потому что, к сожалению, когда делались копии, я не получил задние страницы, поэтому я хотел дать вам новую и улучшенную версию послешкольной программы. Доктор Кэтлин Кей с нами сегодня вечером, если у вас возникнут какие -либо вопросы, но она консультировалась со своими сотрудниками и администраторами который работал по вторникам и четвергам с 30 января по май. Она говорила о сильных сторонах и о некоторых проблемах, которые у нас были, и, возможно, некоторые рекомендации на следующий год, если мы продолжим иметь эту программу. Я хотел бы потратить время, чтобы поблагодарить учителей и администраторов, в частности, доктора Кэй и Нэнси Шерман-Хадсон за то, что они так усердно работали, чтобы сделать эту программу успешной и реализовывать пилотную программу. Большое спасибо нашим студентам Национального общества чести. Они добровольно работали с детьми, особенно Эрин Дискин. Эрин Дискин на самом деле является дочерью одного из наших секретарей в начальной школе Колумбуса. И однажды она пришла ко мне с этим предложением о желании помочь детям в начальной школе Колумбуса. У нее было много вещей на месте. Она хотела сделать закуски. Она хотела убедиться, что поняла механизмы поведения и что Учителя собирались работать, чтобы работать со своими детьми. И она пообещала мне другим студентам национальной чести, чтобы помочь. Поэтому я хочу поблагодарить Эрин за ее работу, и ее брата Дэнни, который также помог нам, Дженне Агноне, Софии Демео, Ханне Чан и Микаэле Ротермел. Я также хотел бы поблагодарить учителей, которые старались изо всех сил работать с нами, мисс Ребекка Когбилл, г -жа Карина Мерг, г -жа Виктория Кавалло, РС. Ноэль Латарелла, Мисс Пэтти Донли и мисс Лиза Диперсио, учителя этих классов в начальной школе Колумбуса. И мне нужно признать мисс Кристина Паттерсон и Татьяна Холл за то, что они помогли нам организовать транспорт для этих детей. Так что, если вы посмотрите на следующую страницу в вашем пакете, это немного расскажет вам о том, что доктор Кэти Кей собрал вместе Там много чтения. Вы можете сделать это самостоятельно. Но я только что придумал для вас некоторые основные моменты. В этой программе обучения по математике я собрал, что в программе участвовали многие студенты. Расширенный день и автобус были таким плюсом для детей. Так что это основные моменты. Это хорошие вещи в программе. Учащиеся учителя и старшеклассника класса почетных классов подошли, когда им нужно было. И время программы тоже было великолепным, потому что это было всего 45 минут. И это было достаточно времени для детей, чтобы закончить школу, перекусить в столовой, а затем пришли учителя и привели их в классные комнаты. Но у нас есть некоторые опасения, продвигаясь вперед, возможно, некоторые способы, которыми мы сможем изменить вещи для программы. Во -первых, доктор К. думал, что мы можем разбить это на две сессии. И она здесь сегодня вечером. Мы можем использовать больше информации об этом, если хотите. Мы также хотим работать с более целенаправленными группами, поэтому вместо того, чтобы открывать его для каждого ребенка, в котором участвуют, выбирайте студентов, которые действительно нуждаются в наибольшей помощи, потому что это дети, с которыми нам нужно работать больше всего. Нам нужно взглянуть на наши данные и наш анализ через наших учителей. Одна из других вещей, которые я собрал в отчете доктора Кея, было то, что мы должны быть последовательными в том, как мы управляем программой. Так что некоторые учителя работали по вторникам, но не по четвергам. Мы чувствуем, что это лучше подходит для детей, если у нас будут учителя, которые будут работать вторниками и четвергами для последовательности. Но я хотел бы пригласить доктора Кей на подиум, чтобы посмотреть, хотела бы она что -нибудь добавить или у вас есть какие -либо вопросы.

[Kathleen Kay]: Добрый вечер. Я думаю, что миссис Колдуэлл сделала большой синопсис программы и того, как она работала в этом году. Я думаю, что самой большой ловушки было то, что мы не открыли это для всех. Итак, некоторые из детей, которые были там, действительно математика были для них сильными, и поэтому было хорошо, что они получали больше математики, но в некоторых классах было 20 детей, и это было почти похоже на другой класс по математике, потому что мы хотели сделать это программой обучения, так что, возможно, было от шести до восьми детей, топов, в группе, группа, это программа обучения, так что, возможно, было от шести до восьми детей, топов, в группе. И, возможно, мы все еще могли бы позволить себе вовлечь больше детей, если бы у нас было две сессии. Так что, возможно, мы взяли половину детей в течение первых восьми или шести недель, а затем на вторую половину еще на восемь или шесть недель. Таким образом, дети могут получить немного более целенаправленную инструкцию. Я знаю, что учителя действительно хотели взглянуть на наши данные. Итак, некоторые из детей, которые не преуспели в MCAS в прошлом году, Мы не хотели просто сосредоточиться, мы хотели помочь тем детям, которые выглядели так, как будто у них будет возможность перейти в следующую категорию. И некоторые из этих детей преуспели в математическом уроке ежедневно, так что, возможно, они просто не являются хорошими тестирующими. Так что, возможно, то, что нам нужно сделать, это немного больше репетиторов, которые фокусируются на этой необходимости, потому что теперь он онлайн, быть более опытным в использовании компьютера и ответа на вопросы в этом режиме. Другая часть заключалась в том, что у некоторых детей не все хорошо на уроке математики, но у них все хорошо на MCA, и эти дети могли провалиться сквозь трещины. Так что мы хотели сделать, так это действительно оттачивать это немного больше, сделать это немного более концентрированным, и я думаю, если хотите, сделайте его больше предлагаемая программа. Мы предлагаем вам прийти. Некоторые учителя написали это на некоторых формах. Мы действительно хотели бы, чтобы Джонни участвовал в этом году, но если бы это было немного больше, я не хочу сказать, что пригласить, но более адаптированная программа для удовлетворения потребностей детей, чтобы учителя могли действительно работать в небольшой группе. Я знаю, что миссис Шерман-Хадсон и я работали с группой, я взял вторник, и она работала по четвергам, и это была большая группа. Иногда были некоторые поведенческие проблемы, потому что они были такими большими, и вы сидите здесь, пытаясь помочь Одна группа детей, где другие похожи, ах, им не нужно быть там, потому что они были хороши в математике. Так что, я думаю, это было бы самой большой вещью. Я думаю, что учителя, если они будут более склонны подписаться на это, если есть начальная дата и дата окончания. Итак, две сессии, я сделаю шесть недель, а затем вы сделаете остальные шесть с самого начала.

[Stephanie Muccini Burke]: Мистер Бенедетто.

[Erin DiBenedetto]: Спасибо. Я очень рад, что мы смогли это предложить. Это произошло из -за результатов MCAF. И было ли? Рост, любой способ показать рост с самого начала программы для студентов до конца программы?

[Kathleen Kay]: Да, все учителя дали предварительный тест и пост-тест в начале и в конце. Некоторые из детей добились большего успеха, некоторые из них не сделали, некоторые из них остались прежними. Таким образом, среднее, когда вы берете среднее значение баллов студентов, они все сделали лучше, но это относительно того, куда они начали для некоторых классов. Я знаю, что группа третьего класса была действительно очень большой. Поэтому, когда мы с миссис Шерман-Хадсон не преподаем класс, потому что у нас был кто-то, кто должен был покинуть эту должность, мы поднимались и поддерживали в этом классе. И учителя выполняли много отличных мероприятий по центральному типу или обучающих игр, что было бы гораздо более эффективно, если бы группа не была такой большой. Итак, как я уже сказал, были дети, которые улучшились, вы знаете, не до тех пор, как мы надеялись, если бы это было немного более концентрированным.

[Erin DiBenedetto]: Кроме того, когда я увидел количество пропусков, возможно, некоторые правила в рамках программы, например, если вы отсутствуете больше, чем, если это шестинедельная программа, если вы отсутствуете более трех раз, мы дадим ваше место следующему человеку в списке ожидания. И, возможно, иметь контракт на людей, а не, вы знаете, несогласованность, потому что реально мы хотим поставить людей, которые имеют возможность расти в этих местах.

[Kathleen Kay]: Мы не хотим. Я думаю, отчасти это может быть причиной, потому что некоторые дети, были приглашены, и их родители подписали их, а затем, о, я не хочу идти, но я думаю, что если мы сказали родителям, что это было бы действительно важно, то они должны были быть здесь, мы предположили, что они там, что у нас может быть лучший показатель успеха.

[Erin DiBenedetto]: У меня есть еще два вопроса. Одним из них является то, какова была стоимость, так что мы могли планировать на следующий год, потому что я думаю, что это может потребоваться, в зависимости от результатов MCAT, и мы узнаем об этом в октябре или, может быть, немного раньше, когда суперинтендант Получите эти данные.

[Diane Caldwell]: Таким образом, стоимость - это стоимость автобуса каждый вторник и четверг, и я думаю, что мисс Паттерсон, вероятно, знает ответ на это.

[Erin DiBenedetto]: Стоимость учителей, верно? Можем ли мы получить отчет об разрыве через мэра на суперинтенданта? Можем ли мы получить отчет о затратах, чтобы мы могли сделать это приоритетом во время нашего бюджетного сезона? А потом, как вы знаете, или, если математика, Тренеры или в течение дня ситуация типа может быть более доступной. Но мне нравится идея иметь более позднее время в разных школах для детей, чтобы пойти домой, и они могут воспользоваться другими программированием, а не только этим программированием в школе. Это большое преимущество для студентов, у которых нет другого пути домой.

[SPEAKER_04]: И автобус действительно работал хорошо.

[Kathleen Kay]: Я удивлен, хотя. Я думал, что больше студентов садится на автобус, чем. Было несколько детей, которых все еще забрали. И это также было обнадеживающим, потому что иногда мы всегда думаем, что они не останутся после того, как не было автобуса. И это было приятно видеть.

[Erin DiBenedetto]: Таким образом, мы должны знать, сколько использовался автобус, и если это необходимо, или меньший автобус, или любые способы, которыми мы могли бы сэкономить деньги, все же обеспечить программирование и не быть расточительными. Так что мой последний вопрос действительно не для вас обоих. Необходимость этого вышла из -за прошлогоднего, особенно бывших пятиклассников, очков по MCAS. Так что я хотел бы знать, как мы продолжаем следовать за этими учениками в шестом классе. И если кто -то проверяет, я знаю, что мы спрашивали ранее, и отчеты были даны нам. Теперь, когда мы приближаемся к концу года, Я думаю, что мы должны иметь обновление этих студентов и убедиться, что они получили все, что им было необходимо, для этой текущей MCA, которые они только что взяли. И мы хотим отчет о том, как эти конкретные студенты сделали, как только мы получим выпуск их результатов MCAS, чтобы эти студенты не провалились через каких -либо трещин. Если вы понимаете, о чем я? Вы имеете в виду нынешних учеников пятого класса?

[Stephanie Muccini Burke]: Текущий шестой класс.

[Diane Caldwell]: Нет, текущий шестой класс. Ну, я дал отчет ранее для нынешних шестого класса. В то время выступил г -н Эдвардс и г -н Делаву, предоставив мне информацию о том, как делают студенты, и они добились постоянного прогресса. Так что я был рад это заметить.

[Erin DiBenedetto]: Я просто прошу продолжение. Теперь, когда они завершили свои MCA, я хочу увидеть рост от их пятого класса до своих баллов MCAS в шестое классе и убедиться, что каждый студент, который, возможно, не успел в прошлом году, движется и демонстрирует рост, а если нет, они получают услуги, которые им нужны, в форме или форме. Что мы не ... следующая осень. Ага.

[Stephanie Muccini Burke]: Следующей осенью мы получим обновление.

[Erin DiBenedetto]: Правильно, поэтому, если это может быть добавлено в список запросов отчетов за октябрь. Я просто хочу убедиться, что мы Не бросайте ссылку. Ага. Спасибо.

[Stephanie Muccini Burke]: Ага.

[Michael Ruggiero]: Большое спасибо за этот отчет. Во -первых, я просто образовательный и большой поклонник программ после школы. Я знаю от своих учеников, я чувствую, что вы знаете во время урока, я мог бы просто управлять ими по кругу, когда я был с ними один на один. Именно тогда обучение действительно произошло. Но к этому моменту я заметил в вашем отчете, как вы упомянули, соотношение учеников к учителям, вероятно, не идеально. Как вы думаете, если бы мы добавили еще двух учителей в программу, это действительно решило бы проблему? Или вы думаете, сколько учителей вы бы хотели в идеале?

[Diane Caldwell]: Так что, если я просто хочу, нелегко заставить учителей сделать это, прежде всего. Учителя работали долгий день, и теперь мы просим их сделать планирование, организуя еще 45 минут до часа. Это была бы одна из проблем, с которыми нам придется придумать. Я по -прежнему думаю, что нам просто нужны меньшие группы, что это действительно дало бы нам целевую помощь, которую мы должны сделать с малышами.

[Michael Ruggiero]: Прохладный. Пожалуйста, дайте мне знать. Так что, если вам когда -нибудь нужна помощь в этом, я всегда рад найти один или два дня в неделю, чтобы помочь вам.

[Emily Getty]: Ну, это хорошо.

[Michael Ruggiero]: Мне все равно нужны часы преподавания для моей лицензии, чтобы сохранить это хорошим. Мой второй момент: вы можете просто дать мне представление о том, какой процент, я знаю, может быть, у вас нет под рукой, но из 68 студентов, которые участвовали в программе, сколько использовали автобус? Просто стадион.

[Kathleen Kay]: Ballpark, я бы сказал, наверное, одна треть. Да неужели? Я имею в виду, в некоторые дни казалось, что было много детей, а некоторые дни казались почти 60. Как вы думаете, ... многие дети принадлежали и после школы, поэтому им не нуждалась в транспортировке. Они подошли прямо к ... верно, верно.

[Michael Ruggiero]: Следующий вопрос, который у меня есть для вас, - знаете ли вы, почему все эти студенты участвовали? Был ли какой -нибудь разговор с родителями? Просто их родители хотят, чтобы у них было больше математического времени? Студенты голодны для большего времени по математике? Или они видели свои результаты MCAS, и это было похоже на то, что давайте просто погашаем пожары?

[Kathleen Kay]: Вы знаете, я думаю, что это было, все были приглашены. Итак, вы все приглашены на вечеринку, и некоторые родители были похожи, о, это хорошо, почему бы вам не пойти, вы знаете, два дня в неделю. И, как я уже сказал, для некоторых из них, когда приглашение вышло, учителя действительно написали, я настоятельно рекомендую, чтобы так и так посетить этот класс. Поэтому я думаю, что это были действительно родительские предпочтения, в которых дети были вовлечены и кем не были дети. Знаете, были дети, на которые мы специально нацелены, и иногда этого не сделали.

[Michael Ruggiero]: Да, я имею в виду, что в будущем я думаю, что такого типа, и я хотел бы, чтобы это было вроде того, что мои коллеги также я думаю, что для нашего школьного округа будет одним из лучших в Массачусетсе, это тот тип программы, которую мы должны иметь в округе, потому что я видел, насколько они могут быть эффективными. Теперь, для меня, когда я был учителем, это был математический клуб, но были некоторые родители, я сказал, да, это не так, принесите их в математический клуб, все в порядке, я позабочусь о том, чтобы мы найдем время для них. И это оказывает огромное влияние на студентов, особенно когда он находится в небольшой среде, более интимной. Так что я действительно хотел бы начать думать о том, чтобы превратить это в Основная программа, если мы можем и вроде как используем Колумбус в качестве пилота, узнайте, что мы можем от этого. Так что большое спасибо за всю эту тяжелую работу. Я действительно очень рад двигаться вперед.

[Kathleen Kay]: Ну, и спасибо за то, что вы сделали его доступным для нас, потому что у нас не было бы этой информации, если бы вы не поддерживали ее. Верно.

[Michael Ruggiero]: Вы знаете, как, вы знаете, член участника, указанный, вы знаете, к сожалению, эта программа произошла вроде чрезвычайной ситуации. Мы должны были это сделать. Но я думаю, что, вы знаете, теперь, когда огонь вышел, есть многое, что мы можем научиться двигаться вперед. Так что большое спасибо.

[Stephanie Muccini Burke]: РС. Вэнс, пожалуйста.

[Paulette Van der Kloot]: Да, спасибо. Так что, очевидно, мы можем научиться. Меньшие группы, более целенаправленные группы, особенно, вы знаете, с студентами -борющимися. И иметь возможность иметь дополнительные руки, такие как ученики старших классов,-это здорово, просто чтобы вы могли сделать немного больше один на один. Тем не менее, я также хотел бы сказать, допустим, что если бы это была шестинедельная возможность два раза в неделю, Что мы могли бы также подумать, есть дети, которые преуспевают, и было бы здорово иметь, может быть, не так долго, но если они взволнованы математикой и хотят, чтобы она так сильно произошла, я имею в виду, в идеальном мире, если мы можем себе это позволить, у нас также должно быть, может Как бы то ни было, для детей, которые преуспевают, чтобы мы их поднимали. И я бы очень хотел, чтобы оба этого случились. Если бы мы сделали это снова в следующем году, в этом году мы сделали это, я думаю, что это было в феврале, не так ли?

[Diane Caldwell]: Январь

[Paulette Van der Kloot]: Январь Самый конец января. Верно. Так вы бы сделали сессию осенью, а затем сеанс в начале зимы? Что будет ваш оптимум время будет?

[Kathleen Kay]: Я думаю, что, основываясь на получении результатов MCAS и имеющих время для их анализа, ранее, чем январь, вероятно, будет лучше, может быть, ноябрь. Но погода всегда проблема. Но иногда погода лучше в ноябре, чем она есть ... и тогда мы могли бы поместиться в большем количестве сессий таким образом, если мы начнем ранее в этом году. Чтобы получить тех детей, которые, возможно, не сразу успешно сразу же в классе, Возможно, повысить их, чтобы они могли выйти из программы, и другие дети, которые продолжают бороться, могли остаться или присоединиться.

[Paulette Van der Kloot]: Большой. Ну, спасибо. Я имею в виду, я думаю, что это действительно закладывает основу для нас. И я понимаю, что трудно получить Преподаватели хотели бы остаться и сделать это, и что мы должны быть креативными и посмотреть, как еще мы можем получить все руки на палубе для детей. Но большое спасибо, и спасибо вашим учителям, которые участвовали.

[Kathleen Kay]: Было очень полезно, что миссис Колдуэлл смогла принести нам учащихся Общества чести средней школы, чтобы помочь нам. И я знаю, что этим детям понравилось, и детям, которые работали с ними, наслаждались их там. Так что, даже если бы у нас были некоторые из наших более ярких учеников пятого класса, которые хотели помочь в третьем классе, вы знаете, что это может быть то, что мы могли бы изучить. А потом, если у них был транспорт, чтобы пойти домой, родители могут быть более готовы позволить им остаться.

[Kathy Kreatz]: Спасибо. Привет. Привет. Я хотел поблагодарить вас за отчет. Это было превосходно. И, вы знаете, мне очень понравилось то, как вы подготовили его со всеми отзывами и различными идеями на будущее. И мне нравится идея, как меньшие фокус -группы А потом рассылает, возможно, письмо домой к родителям, подробно описывающее все в разных временных рамках. И я думаю, что в средней школе, когда у них был грант на репетиторство MCAS, они сделали что -то подобное, где письмо отправилось домой в семьи. И это было структурировано. У него были все детали в нем. И вам пришлось подписать, что ваш ребенок сделает эту посещаемость. Возможно, это поможет сократить, конечно, посещаемость, как в следующий раз, когда программы развернутся. И мне также нравилось читать обо всех положительных моментах, где некоторые из учеников на следующий день говорили, вы знаете, мы сделали это в репетиторстве, и они были просто больше, они чувствовали себя успешными и более уверенными в классе. Так что мне понравилось читать это. Знаете, это звучало, это заставляет меня чувствовать себя очень счастливым за учеников, что они чувствовали, что теперь они могут, вы знаете, может быть, немного больше с помощью математики. И я хочу поблагодарить студентов Национального общества чести за их помощь. Это было просто невероятно. Мы можем поблагодарить их. Спасибо всем.

[Kathleen Kay]: Вы знаете, одна вещь, которая выскочила для меня, учив некоторых детей, поэтому учителя используют небольшие советы по преподаванию или подсказки, которые они придумывают со временем, которые не могут быть последовательными на всем уровнях. Дело не в том, что это не часть математической программы, но все же они преподают навыки. Один из них - это когда вы делите. Вы знаете, предложение, которое я преподавал, было ли MAC продают чизбургеры? Для шагов этого вы должны сделать. Поэтому я использовал предложение, которое я слышала, миссис Диперсио, которая является учителем пятого класса, но ученики четвертого класса утверждали со мной, что это не было правильным предложением. Так что это забрало мне, я поговорил с Лизой и я сказал: вы знаете, что, возможно, четвертый класс, третий класс и команда пятого класса могла бы собраться вместе и поделиться этими небольшими советами, чтобы третий класс мог использовать все, что вы хотите. Вы соглашаетесь вместе как перекрестное устройство, что вы собираетесь делать, потому что советы очень полезны. Но если у меня будут дети, спорю со мной, это не правильный, то это как бы теряет свой вкус, если вы понимаете, о чем я. Так что это было просто хорошим выводом для меня, чтобы сказать, что это хороший способ для коллег разговорить на уровне обучения, чтобы сделать образование своим языком.

[Stephanie Muccini Burke]: Мистер Руссо.

[Paul Ruseau]: Спасибо за отчет. Для детей, у которых было 5044 и IEP, были они Полностью интегрирован и поддерживается и все, что им нужно?

[Kathleen Kay]: Они были в группах, да.

[Paul Ruseau]: Да, да. Потому что я заметил, что был какой -то комментарий о разрушительном студенте, может быть, только один или несколько, я не знаю. И я просто хочу быть уверенным, что разрушительное не имело никакого отношения к ни с одним из них.

[Kathleen Kay]: Нет. Нет, это был просто поведенческий тип.

[Paul Ruseau]: ОК, круто. И проблема PTO и ВОМ хотел бы иметь возможность использовать автобус. Вы можете это объяснить? Прежде всего, что они хотят и почему это не разрешено?

[Kathleen Kay]: ВОМ делает послешкольные программы. Они называют это Columbus Clubhouse, который мы пытаемся привыкнуть к названию, потому что оно путается с программой после школы. Итак, дети рассказывают нам о послешкольной программе, ну, ну, ну, какой? Они не знают. Таким образом, в Columbus Clubhouse есть мероприятия и мероприятия типа обогащения, каратэ, Lego Club. Я думаю, что это действительно хороший момент, и я думаю, что это действительно хороший момент. Вполне возможно, что нам нужно больше автобусов. А потом, что происходит, у нас есть родители, укомплектовывающие клуб Columbus, тогда как мы, как школа, делаем математику, так что теперь это еще одна задача, чтобы поставить в школу в нерабочее время, и это управляемое, и достаточно ли места, и сколько это стоит, и такая вещь.

[Paul Ruseau]: Потому что я знаю, что когда я говорил, я никогда не буду использовать название клуба, кстати, но для занятий после школьного обогащения, За шесть лет в Колумбусе это своего рода шутка, что это всегда те же дети. И это правда. Может быть много причин, по которым другие дети не участвуют, но совершенно ясно, что одной из этих причин, безусловно, является транспорт. И если бы мы уменьшили количество учащихся, участвующих в этом по приглашению или любым методу, я хочу убедиться, что мы не платим за автобус, где на нем четыре дети. И поэтому я просто не хотел бы быть в положении, где мы должны решить порезать автобус и потерять этих четырех детей, когда у нас есть другой способ заполнить автобус, даже если это может быть более сложным.

[Kathleen Kay]: Ну, я думаю, что одна из вещей, которая также может быть частью клуба Columbus, это не достаточно долго. После школы длиннее. Так что, возможно, некоторые из этих детей не приходят в клубы после школы, потому что родителям нужно больше времени. Так что они не могут вернуть их домой. А потом, когда они возвращают их домой, кто с ними? Тогда как программа после школы работает до 6. И если вы пойдете в Y или в клуб мальчиков и девочек, они бегут позже. Поэтому я думаю, что именно поэтому некоторые из этих детей не участвуют в клубе Columbus. Только один фактор.

[Paul Ruseau]: И мисс Колдуэлл, вы также упоминали ранее, я думаю, вы и я ранее обсуждали о шестиклассниках и пытались отследить их, и исправить меня, если я ошибаюсь, но я считаю, что есть, мы не видели никакой корреляции между студентами, у которых были низкие оценки MCAS в Колумбусе в прошлом году, и их оценками сейчас.

[Diane Caldwell]: Это правильно. Когда мы посмотрели на данные, которые у нас были, и я проверил с директорами и учителями различных средних школ, двух средних школ, не было никакой корреляции между низкими показателями MCAS и тем, как дети делали в школе в этом году, что отлично подходит для нас.

[Paul Ruseau]: Это здорово, и это также заставляет меня просто ... да, я знаю, это заставляет вас хотеть ... Я должен штамчать мыльницу, так что мы будем здесь всю ночь. Поэтому я просто хочу убедиться, что мы не ... учебная программа или репетиторство И я думаю, что это действительно хороший момент.

[Kathleen Kay]: Нет, я имею в виду, мы даже не входили в компьютерные лаборатории, чтобы сделать эту часть. И я знаю, что я встретился с миссис Макдонохью, которая дала мне некоторые, буквально, это были решающие решения слов, у которых было много разных способов сделать это. Таким образом, у нас были дети, которые использовали белые доски, и они работали вместе как два и все такое. Но нет, это определенно не было подготовкой к тестированию. Это было то, что им нужно было для успеха в тесте, но это не MCAS или что -то в этом роде.

[Michael Ruggiero]: Спасибо. Вот и все. Я думаю, что очень важно, чтобы мы разработали эту программу, чтобы прикоснуться к обоим студентам, которые борются, и студентов, которые превосходны. То, что я нашел лично, есть действительно отличная программа под названием AMC8S. В настоящее время я разговариваю с мисс Кэролин Джой об этой идее, возможно, мы могли бы добавить это в учебную программу. Они действительно замечательные, потому что AM, американский математический конкурс, и они предназначены для восьмиклассников. Когда я научил их седьмым и восьмиклассникам, сами проблемы не просто такие, как, вы знаете, где формула, отбрасывает формулу, и все готово. Они на самом деле включают в себя много творчества. И они чувствуют себя намного больше похожи на математику бакалавриата, как и должно быть. Таким образом, проблемы очень интересны для студентов. Иногда это может быть просто тот тип вещей, где вы распечатываете большой пакет проблем для студентов, передайте их им, Помогите детям, которые, вы знаете, немного борется, а затем проверяйте со своими учениками, которые действительно ускоряются. Я думаю, что я имею в виду, из моего собственного образовательного опыта я действительно увидел огромное влияние, потому что, вы знаете, математика может быть, вы знаете, она учит, и это не вина, очевидно, но когда вы преподаете тестирование, Математика может показаться бездушной, но AMC 8s вы действительно чувствуете творчество и красоту математики, что мы действительно должны иметь. Студенты действительно должны прикоснуться к этому. Так что я бы просто, хотя я понимаю стоимость, и я, безусловно, ценю ее, Иногда, вы знаете, дети, которые ускоряются, действительно могут немного путешествовать, в то время как учителя помогают тем, кто борется, дают этим студентам некоторые сложные, более продвинутые проблемы, чтобы они могли почувствовать вкус того, на что на самом деле ощущается математика. Потому что, вы знаете, это красивый предмет. Поэтому я надеюсь, что мы сможем спроектировать эту программу, и я надеюсь, что мы сможем пилотировать эту программу для всего округа.

[Stephanie Muccini Burke]: Отлично, спасибо. Спасибо. Существует предложение принять этот отчет, внесенный в поправки с ответами, чтобы следовать за стоимостью программы и на следующую осень, чтобы отслеживать прогресс студентов из прошлого года, MCAS. В ходе движения все они в пользу? Да. Все против? Движение проходит, спасибо. Отчет о печати билитратности. Мистер Карло.

[SPEAKER_09]: Добрый вечер снова. Итак, в моем добюджетном отчете я поставил одну из своих целей.

[Stephanie Muccini Burke]: Билитратность в первую очередь. Билитратность?

[SPEAKER_09]: Верно. Да, я это делаю. Но в предварительном отчете я поместил список в качестве одной из целей на следующий год, чтобы реализовать эту печать билитратности. Так что это за печать? Это печать, сделанная Государственным департаментом образования, и ее дают округам студентам, которые достигли определенного мастерства На английском и другом иностранном языке, по крайней мере, на другом иностранном языке. Это началось в Калифорнии в 2008 году. Группа родителей, учеников, учителей собралась вместе, и они думали, что ученики должны быть признаны, если у них есть эти навыки. В 2012 году они присудили первые печать в Калифорнии, а затем последовали другие штаты. В Массачусетсе он был только что пройден в этом ноябре прошлого года, 22 ноября 2017 года. И Деес имел на их веб -сайте, ну, они создали правила, и это было открыто для общественного комментария. И до двух дней назад, поэтому они просто собирают все сейчас. И печати должны быть готовы к сентябрю. Я не уверен, как это будет, если там застряла печать, или сегодня мы получили электронное письмо, в котором говорится, что она будет отправлена ​​в район в электронном виде, поэтому я не уверен, как это будет работать. Но в этом году мы немного пилотировали вид билитеристости, и на самом деле мисс Вильма Библ, которая здесь со мной сегодня вечером, она сделала со мной свой практикум для директора руководителя в этом году, и она взяла На этом проекте. Она провела много исследований. Она присоединилась к группе, Massachusetts Group, делала ежемесячные вебинары и т. Д. Это тестирует знание языка, и мы дали его около 20 студентов в этом году на языках итальянского, испанского, французского, португальского, китайского и арабского языка. Мы, вероятно, не собираемся получить результаты вовремя для выпуска, но мы отправим по почте Сертификаты студентам, которые проходят тест, проходят правила.

[Stephanie Muccini Burke]: На следующий год или на этот год?

[SPEAKER_09]: В этом году. Этот год был просто пилотом, так что это будет просто сертификат. В следующем году это будет фактическая печать, государственная печать.

[Stephanie Muccini Burke]: Поразительнй. РС.

[Paulette Van der Kloot]: van der vloot, мне нравится идея. Пара вопросов с точки зрения практичности. Вы знаете итальянский Экзамены, которые вы сдаете там, где дети, вы знаете. Национальные экзамены.

[SPEAKER_09]: Мы делаем это на всех трех языках. Укажет ли определенный счет? Нет, эти оценки не являются действительными. Это должен быть конкретный тест, который одобрен на национальном уровне, да.

[Paulette Van der Kloot]: Итак, сколько стоит AAPPL?

[SPEAKER_09]: Это 20 долларов, но есть тест на штамп, который чуть меньше, может быть, 18 долларов на студента, и он должен быть доступен для всех студентов. Мы хотим пройти тест.

[Paulette Van der Kloot]: А студенты принимают это как в своем старшем курсе?

[SPEAKER_09]: Старший год. Это будет для старшего, но это будет около января, февраль, может быть. Чтобы они могли получить это вовремя. Так что они могут получить это на выпуск или время выпуска.

[Paulette Van der Kloot]: Так что они не понимают этого, я имею в виду, для наших студентов было бы еще более полезно получить некоторую указание на уровень владения, когда они подают заявление в колледжи или. Верно. Но тогда это не на самом деле. Это действительно дано на выпускном.

[SPEAKER_09]: О, я вижу, что ты говоришь. Верно. Обычно они обращаются в колледжи осенью.

[Paulette Van der Kloot]: Ага. Так что это действительно дано на выпускном.

[SPEAKER_09]: Верно.

[Paulette Van der Kloot]: Я имею в виду, для меня, если это вдохновляет детей преуспеть на языке, и, наверное, некоторые дети это будут, потому что они хотели бы получить его, Это относительно небольшая стоимость. Сколько детей вы ожидаете? Вы сказали, что вам было 20 лет.

[SPEAKER_09]: В этом году. В этом году. Мы открыли его небольшой группе пожилых людей, включая студентов ELL, и мы получили около 20, которые хотели это сделать.

[Paulette Van der Kloot]: Итак, у нас может быть 40 или 60?

[SPEAKER_09]: На следующий год? Ага. Наверное больше. Я надеюсь около 60, 75.

[Stephanie Muccini Burke]: Вы должны быть старшим, чтобы взять это? Не могли бы вы воспринимать это как младший?

[SPEAKER_09]: Вы можете взять это, верно. Вы можете взять это. У них есть то, что называется пути к билитратности. Вы бы взяли это на младший год, но это на самом деле не гарантирует вам печать. Это должно показать, что вы продолжаете в течение старшего года с вашим языком и мастерством. Спасибо.

[Erin DiBenedetto]: Мистер Бенедетто. Спасибо. Итак, вы предлагаете, Что студенты платят 18 или 20 долларов за вещи?

[SPEAKER_09]: Поскольку студенты уже правы, в этом году мы сделали это, но я поместил позицию в свой предварительный отчет на следующий год.

[Erin DiBenedetto]: Итак, несколько вопросов. Номер один, студенты могут заплатить за это, и это либо 18 долларов, либо 20 долларов за тест. Студенты уже платят за свои экзамены AP, а это то, что, по крайней мере, 63 в прошлом, когда я- нет, они больше похожи на 95. Хорошо, так что это более 100 долларов Для их языка, не считая ни одного другого топлива, которое они могут взять. Кроме того, 2000 долларов, которые выделены в вашем бюджетном отчете, является ли это стоимость печать? Это-

[SPEAKER_09]: для теста. Я не знаю, есть ли какая -то стоимость для уплотнения, если они отправляют его в электронном виде. Я не уверен.

[Erin DiBenedetto]: И если есть стоимость, это ежегодно?

[SPEAKER_09]: Вероятно, это будет 2 доллара, может быть, пара долларов на одного студента. За студента или? Я бы сказал, как студент, верно? Это то, что вы слышали?

[Erin DiBenedetto]: У нас еще нет этих ответов. Это то, что вы слышали, или это?

[SPEAKER_09]: Правильно, это то, о чем мы думаем, но в этом нет ничего официального, потому что это было просто прошло.

[Erin DiBenedetto]: Можем ли мы подождать, пока не получим больше информации от Desc о затратах и ​​о том, что связано?

[Stephanie Muccini Burke]: Бюджет не будет на несколько недель. Это только предварительный отчет, поэтому он может быть изменен на основе информации.

[Paulette Van der Kloot]: Я ценю миссис Дикарло за то, что она принесла нам эту информацию. Я имею в виду, я думаю, что это действительно интересная инициатива, так что спасибо.

[Mea Quinn Mustone]: Вы только что прочитали шесть языков, итальянского, испанского, французского, португальского, китайского, арабского. Есть ли другой язык, который преподается в средней школе?

[SPEAKER_09]: Это не обучение языков. Мы учим только французский, итальянский и испанский. Но это студенты, которые знают эти языки. Они говорят это дома. И знаете латынь в средней школе? Они могут быть студентами ELL. Также есть тест на латынь. Но у вас нет этого в средней школе.

[Mea Quinn Mustone]: Вы не преподаете латынь в средней школе? Нет. Так каковы три языка, которые я преподавал в старшей школе? Испанский, итальянский и французский. ХОРОШО. Спасибо. Добро пожаловать.

[Stephanie Muccini Burke]: Есть ли предложение принять этот отчет и поместить его в файл? Так перемещается. На движении. Все они в пользу? Да. Все против? Движение проходит. Спасибо вам. И теперь мы перейдем к вашему предварительному отчету.

[SPEAKER_09]: ХОРОШО. Теперь мы идем к этому. Хорошо, я буду кратким. У вас есть полный отчет с вами, и я просто намечу несколько вещей, а затем, если у вас есть какие -либо вопросы. Программа, которую мы проводим, изучение иностранного языка или введение в иностранный язык, начинается во втором классе с итальянцем. У них есть занятия один раз в неделю, 45 -минутные занятия, и они проходят пятый класс с этим. И это поддерживается грантом от Casit. В средней школе ученики могут выбирать между испанским или итальянским. А потом в средней школе у ​​нас также есть французский. Они могут выбрать французский, итальянский или испанский. В старшей школе у ​​нас есть курсы, которые проходят с самого начала, так что первый год, первый уровень, вплоть до AP. Количество учителей, которые у нас есть, у нас есть четыре учителя иностранных языков в средней школе, два в каждой средней школе и один еще один, который путешествует между двумя средними школами. И у нас есть 10 учителей в средней школе. Финансирование этого года, 17-18 учебного года, все средства использовались в соответствии с бюджетом. Некоторые основные моменты за прошедший год. У нас были поездки. У нас была ночная поездка для итальянских студентов AP. Они отправились в Карнеги Холл, чтобы увидеть концерт итальянского композитора, которого они изучали в классе. Во время февральских каникул у нас была группа студентов в Испанию. Это была очень успешная поездка. А затем во время апрельских каникул группа студентов отправилась в Монреаль и Квебек -Сити. Некоторые из конкурсов и наград за этот год в нашем отделе У нас был итальянский студент AP выиграл стипендию в 1000 долларов осенью. Был французский студент, который получил второй приз и выиграл 200 долларов на французском ораторском конкурсе. Группа итальянских студентов получила второй приз в соревнованиях в Северо -Восточном университете. Класс четвертого класса в Робертсе и четыре итальянские ученики в средней школе выиграли конкурс Cassett. И эти награды были вручены вчера на функции, которую они имели. Я присутствовал. Это было очень приятно. Семьи пришли, студенты пришли, также из окружающих городов. А потом это не было включено в отчет, потому что мы узнали после. Два ученика средней школы Эндрюса выиграли конкурс, конкурс плакатов, проведенный учителями американской ассоциации испанского и португальского языка. Так что у наших студентов все хорошо. Некоторые из событий, которые у нас были, у нас были итальянские студенты, которые посещали ночь в оперстве в Бостоне осенью, студенты AP Испанский участвовал в некоторых уроках испанского в университете Тафтса. А клуб иностранного языка спонсируется, что для Ultimate Tango требуется два. Они принесли некоторую латиноамериканскую культуру ученикам средней школы. Это было очень приятно. Профессиональное развитие для учителей, мы получаем профессиональное развитие на каждой встрече отдела. Некоторые учителя посетили конференцию MAFLA, которая является Ассоциацией иностранных языков Массачусетса. конференция, которая дается на выходных. Ну, это начинается в четверг, пятницу и субботу, и он даже идет в воскресенье. А потом были некоторые субботние семинары, которыми учителя воспользовались. Экзамены, которые мы проводим, являются национальными экзаменами, и в этом году у нас было около 360 студентов, которые проходили эти тесты. Экзамен AP, это поднималось. В этом году у нас было 36 студентов сдали экзамены AP, а затем мы администрировал этот экзамен Apple примерно 20 студентам. Запросы на бюджет на 2018-2019 годы будут финансироваться. Я только что сдвинул некоторые деньги, как вы можете видеть в своем отчете. Количество нынешних сотрудников, у нас есть 15 учителей иностранного языка, и никаких дополнительных сотрудников не требуется. Цели и цели на следующий год, как вы знаете, я ухожу на пенсию по состоянию на 30 июня, Но я надеюсь, что мой преемник продолжит квалифицированное путешествие и продолжит обновлять и совершенствовать учебную программу, потому что это постоянное занятие, и реализовать печать белой грамотности.

[Stephanie Muccini Burke]: Спасибо, мистер Карло. Спасибо. Мистер Руджеро?

[Michael Ruggiero]: Да, у меня был вопрос. Конечно. Знаете ли вы, есть ли интерес к студенческому сообщению на других языках, кроме романтических языков?

[SPEAKER_09]: Казалось, что почти два года назад я провел опрос со студентами, всеми студентами в Medford High. Если им дали возможность взять любой язык, который они хотели, перечислите их в том порядке, который они хотели. И испанский пришел номер один. Итальянец был вторым. Французский был номер три. Итак, это три языка, которые мы предлагаем. Португальский был четыре. А потом были другие языки. Китайцы были там, но это было ниже в выборе. Я думаю, что я отправил отчет некоторым из вас. Правильно, некоторые из членов. Да. О, это интересно.

[Mea Quinn Mustone]: Хорошо, спасибо. Это был мой вопрос. РС. Костюм. Для 36 студентов, которые взяли AP, 12, 12 и 12, так испанский.

[SPEAKER_09]: Нет, нет, было три на французском языке, 10 на итальянском и 23 на испанском. Хорошо, спасибо.

[Kathy Kreatz]: Все готово?

[SPEAKER_09]: Да, спасибо.

[Kathy Kreatz]: РС. Креац? Да, я просто хочу поблагодарить мисс Декарло за годы службы и поздравляю ее с выходом на пенсию. О, спасибо.

[SPEAKER_09]: Большое спасибо.

[Erin DiBenedetto]: Мистер Бенедетто. Спасибо. Миссис Декарло, вы знаете, что такое разбивка студентов? Сколько детей в средней школе Медфорда на испанском, французском и итальянском?

[SPEAKER_09]: У меня нет точных чисел. Я мог бы отправить их вам.

[Erin DiBenedetto]: Да, мне просто любопытно, как, какие студенты и люди могут выбрать то, что они хотят, как первокурсники? Да. Хорошо. Тем более, что мы не предлагаем французский в средних школах.

[SPEAKER_09]: Правильно, это сложно.

[Erin DiBenedetto]: Так что мне интересно, оказывает ли это какое -либо влияние на окружающую среду.

[SPEAKER_09]: Правильно, это оказывает влияние. Вот почему, когда мисс Mastone спросил, вы знаете, у нас было только три француза, потому что они начинаются позже, и поэтому единственные, кто может прибыть на уровень AP Те, кто знает какой -то французский с самого начала, являются те, которые являются носителями.

[Erin DiBenedetto]: Да, так есть ли способ, я знаю, что вы скоро уходите на пенсию, есть ли какой -нибудь способ предоставить нам этот разбив, даже в электронном письме? Конечно. Просто мы можем планировать, и я хочу увидеть, насколько сильны программы и где интерес.

[SPEAKER_09]: Я могу дать вам нынешних студентов сейчас, и даже каковы запросы на следующий год.

[Erin DiBenedetto]: О, это было бы здорово, большое спасибо. Вы отправляете его суперинтенданту. Я уверен, что он рад написать нам по электронной почте, если это нормально. Ага. Ага.

[SPEAKER_09]: Спасибо. И на самом деле у нас всегда есть некоторые студенты, даже вчера на церемонии с матерью пришла ко мне, что ее дочь хочет взять французский и итальянский. Сейчас она берет итальянскую, но она также знает французский. Очень сложно установить два языка, в графике, как это расписание средней школы. Сейчас у нас есть один студент, она младшая, она берет итальянскую и испанскую. Мы смогли каким -то образом выяснить это.

[Erin DiBenedetto]: И особенно сейчас, потому что несколько лет назад мы изменили программу, чтобы студенты принимали языки все шесть дней.

[SPEAKER_09]: Верно, каждый день.

[Erin DiBenedetto]: Вместо этого у них был пятидневный блок, как пять из шестидневного блока. Вот и все. Спасибо. Ваш отчет был очень тщательным. Спасибо. Я знаю ваш уровень финансирования. Я просто лично, я знаю вас много, много лет, и я не могу отблагодарить вас достаточно за академическую службу, которую вы предоставили этим студентам, но и глобальные возможности для того, чтобы взять их на другую сторону мира и гастролировать по Италии и Испании и действительно предоставить им возможность и увидеть мир за пределами Medfed. Я очень благодарен за эти возможности. Я просто хотел бы, чтобы я ушел с тобой.

[SPEAKER_09]: Так что, если вы собираетесь ... Я просто пошел в Монреаль, Монреаль и Квебек.

[Erin DiBenedetto]: Так что это мое единственное сожаление. И большое спасибо за ваше время и преданность делу.

[SPEAKER_09]: Спасибо за вашу поддержку на протяжении многих лет. Спасибо.

[Stephanie Muccini Burke]: РС. Van der Kloot по этому поводу?

[Paulette Van der Kloot]: Да, я просто тоже хотел добавить свои мысли, и я знаю, что мы снова увидим вас, но это было долгое замечательное путешествие с вами, и мы действительно, вы знаете, когда департамент так сильно растет и благодарим вас за вашу посвящение и возможности, которые были предоставлены нашим студентам. Большое спасибо.

[Stephanie Muccini Burke]: Вас будет не хватать. Спасибо. Движение о утверждении предварительного отчета, предложенного г-ном Руджеро, поддержанным г-жи Креац, и просьба состоит в том, чтобы получить зачисление по языку на этот год и прогнозируется на следующий год г -ном Бенедетто. Все они в пользу? Да. Все против? Движение проходит. У нас также есть предмет в нашей повестке дня, который не был перечислен, поэтому я бы попросил тело принять это под подвеской. РС. Vanderhoof? Поддержанный г -ном Руссо, предложение о приостановлении правил отправиться в путешествие по студенческому обращению в Италии. Г -н Декарло, или мистер Белсон, на самом деле хотел бы попросить одобрение поездки в Италию, которая совпадает с апрельской неделей каникул 2019 года. В качестве лидера поездки в эту поездку будет г -жа Николь Чалафо, которая служила шапероном в нашем французском путешествии в Италии 2015 года. и ведущий учитель для этой поездки в Италию 2017 года. Для этой поездки мы будем использовать Travel Design Italy, образовательное туристическое агентство, которое мы использовали в прошлом и были очень довольны их обслуживанием. Эта организация использует крупные авиакомпании и обеспечивает профессиональную ответственность и медицинскую страховку. Есть ли движение на полу для одобрения? О, это разрешение идти.

[SPEAKER_09]: Она хочет пойти. Если вам нужен другой.

[Paulette Van der Kloot]: После одобрения. Да, у них есть весь отчет, да.

[SPEAKER_09]: Я не вижу, нет, мы не добрались до цены. Вы должны иметь, да, если вы посмотрите, вот оно. На странице, что это? Давайте посмотрим. Один, два, три, страница третья. Это поломка стоимости. Мы не получили третью страницу. И четыре?

[Stephanie Muccini Burke]: Нет? Мы не получили четыре.

[SPEAKER_09]: Хорошо, мы можем сделать два.

[Stephanie Muccini Burke]: Это нормально. Мы можем сделать два. Хорошо. Извини. Есть ли движение на полу, чтобы одобрить поездку? Второй. Так поддержана мисс Креац. Проголосуй за звонок, пожалуйста.

[SPEAKER_16]: Цена на поездку сейчас составляет 30 300 долларов. И это включает в себя базовую страховку путешествий. Есть отмена по любой причине страхования. Это доступно за дополнительные 100 долларов, если мы хотим настаивать на том, чтобы студенты не отставали. Спасибо. Так что это меньше, чем в предыдущие годы. Отличный.

[SPEAKER_09]: Это хорошая ценность.

[Stephanie Muccini Burke]: Да, семь в утвердительном, ноль в негативном. Движение проходит. Суперинтендант хотел бы сделать объявление.

[Roy Belson]: Насколько мы собираемся пропустить Риту, и мы собираемся пропустить Риту и ее замечательную работу, на этой неделе мы начинаем официальные интервью директоров отделов иностранных языков, начиная с среды. Так что будет команда из департамента. Мистер Осборн также участвует. Мы надеемся, что очень скоро что -то у вас будет что -то.

[Stephanie Muccini Burke]: Очень хороший. Спасибо. Спасибо. Спасибо. Мистер Бенедетто?

[Erin DiBenedetto]: Так будет ли входящий суперинтендант частью этого процесса?

[Roy Belson]: Она будет вовлечена.

[Erin DiBenedetto]: Каким образом мистер Беллсон?

[Roy Belson]: Она увидит людей, которых выпускает отдел, а затем она сможет принимать решения вместе со всеми остальными. Дайте нам отзыв.

[Erin DiBenedetto]: Она будет там для процесса собеседования и для принятия решений.

[Stephanie Muccini Burke]: В зависимости от ее графика.

[Roy Belson]: График, я не могу привязывать ее каждый день, поэтому, когда мы доставим его до нескольких людей, с которыми люди чувствуют себя комфортно, у нас будет ее вовлечение. Хорошо. А потом она даст мне свои отзывы, и мы пойдем дальше.

[Stephanie Muccini Burke]: Очень хороший. Следующий пункт, отдел английского языка. Мистер Тэли.

[Paul Teixeira]: Добрый вечер, все.

[SPEAKER_22]: И это включает в себя студентов на уровне Йельского университета с одного по три, которые в основном находятся в автономных классах до тех пор, пока четыре студента не будут наняты. А потом в старшей школе, у нас есть программа новичка как таковая, Школьная модель была создана шесть лет назад под другим СЛР, и это была модель, которую хотел Департамент ЭД.

[Paul Teixeira]: И это была модель, которую Департамент ЭД хотел шесть лет назад. Но теперь это изменилось. И это выходит из розничной торговли для штата. Кроме того, когда это вступило в силу в средних школах, Цифры были намного меньше. Так что всем нашим ученикам средней школы было легче получить то, что им нужно. Поскольку цифры постоянно выращивали и с изменениями в рег, эта модель больше не работает. И это то, что они хотели бы видеть перемены. В начале апреля мы начали программу редизайна McGlynn EL. Это включало в себя учителей средней школы МакГлинна и администрация МакГлинна, рассматривая способы переделать график, чтобы наши ученики были на уровне класса и при этом получить все занятия, которые им необходимы для поддержки развития английского языка и содержания на уровне класса со сверстниками на уровне, уходя от этой школы в школьной модели. Мы на 80% закончили. Я уверен, что вы получите отчет об этом, о том, как это будет выглядеть. Мы действительно встретились сегодня после школы. В команде около 15 человек объединяют это. Итак, с этими изменениями, почему я спускаюсь, ну, я думаю, позвольте мне закончить основные моменты, прежде чем я пойду в Майк. Мы предложили немного профессионального развития до 12. Мы связались с профсоюзным контрактом с предоставлением учителям 15 PDP, которые можно было бы использовать для зарплаты. И сосредоточение на этом была работа с учениками английского языка. И это было по субботам в МакГлинне с комбинацией личных и онлайн-сессий. Мы также предложили несколько полионов для работы со студентами из Гаити, и на самом деле мистер Руссо присутствовал на этом. Я думаю, что в субботу было около 35 учителей, которые приехали в МакГлинн, чтобы стать частью этого. Мы также предложили профессиональное развитие для наших учителей Pre-K, которые, хотя у нас не обязательно есть программа EL Pre-K, Наши преподаватели Pre-K работают с учениками английского языка, и поэтому мы обеспечили профессиональное развитие для учителей Pre-K, что также дало им возможность получить 15 PDP для обновления лицензий, а также как-то узнать о процессе работы с изучающими английский язык. Одной из вещей, учрежденных в этом году, были отчеты о прогрессе развития английского языка на уровне класса. Таким образом, каждый студент в округе получил отчет о прогрессе, который разбил четыре области языка, чтения, написания, прослушивания и разговоров, и вы действительно можете отслеживать прогресс студента в течение года. Мы сделали общие подсказки по общему письму падения и весны. Итак, мы делали это на уровне класса в каждой школе. Мы используем, учителя фактически заканчивают подсказки Spring. Мы используем это в рамках сбора данных для мониторинга прогресса студентов, а также определить области необходимости, чтобы помочь нам лучше группировать учащихся и поддержать их тем, что им нужно. У нас есть партнерство с Labs Stem STEM на базе Air Base Hanscom для летней программы. Это недельная программа STEM на базе ВВС. У них есть эта невероятная лаборатория STEM, куда могут уйти студенты. Это доступно только для учеников пятого класса. Они могут пойти в лабораторию. Они получают робототехнику. Они работают с 3D -принтерами. Есть процесс инженерного проектирования. Каждый день - это другая тема. И это будет предложено в качестве летней программы для одного, летний лагерь в основном за одну неделю. Это бесплатно, но я могу использовать название III для оплаты транспортных расходов, чтобы вывести студентов. Мы начинаем консультативный консультативный совет по вопросам родителей английского языка, хотя я могу изменить название об этом, потому что я был на конференции в пятницу. Я всегда борюсь с родительским консультативным советом, потому что многие из наших учеников, особенно наших изучающих английский язык, могут не быть здесь со своими родителями. Так что я мог бы вытащить родительскую статью и, возможно, назвать это районным советом и назвать его LDAC. Так что это часть того, что вышло из законопроекта о взгляде в ноябре 2017 года. Все районы, у которых более 100 учеников английского или 5% населения, должны иметь этот LPAC. И поэтому первая встреча - просто сообщить родителям об этом. И я считаю, что это установлено на вторую неделю в июне. Я не знаю точную дату вне моей головы. А потом мы начали программу общественных работ студентов в Medford High. Это позволяет учащимся в старшей школе выступать в качестве переводчиков для публичных мероприятий, а не конференций с таковыми таблицами или чем -то конфиденциальным. Учащиеся, ученики старших классов, пошли в начальные школы для своих открытых домов. Они пошли в семейные математические ночи. И это также программа, мы даем студентам часы общественных работ для этого. И мы на самом деле связываем это с печатью билитратности, потому что учащиеся английского языка имеют право на получение печать билитратности. Итак, вы знаете, наша вторая по величине языковая группа - гаитянская креола, но для этого нет тестов. Таким образом, Министерство образования на самом деле придумывает альтернативные критерии, позволяющие студентам, которые не могут сдать этот онлайн -тест, иметь возможность заработать печать, и это один из способов, которым мы можем сложить это. Мы создали команды по приобретению языка в каждом здании, и мы делаем это для наших встреч в конце года. Итак, мы, как и данные о написании, оценки MCAS, вы знаете, историю MCA, если они доступны, когда студенты получают доступ к оценкам, которые не будут выпущены до 30 мая, а затем все их внутренние меры, DRA, которые они, оценки DRA, которые они получают, или Fountas и Pinnell, И мы собираемся посмотреть на всего студента, чтобы принимать решения о размещении, особенно если мы выходим из студента из программы или если мы переводим кого -то от новичков в El Hoolout. Мы устанавливаем протоколы для этого. Опять же, это последовательно, вы знаете, по всему району, и мы смотрим на несколько точек данных, чтобы это произошло. У нас было 100% участие в тестировании доступа. Я также работал с директорами и ведущими учителями в зданиях, чтобы уменьшить количество дней, проведенных студентами. И мы действительно сократили время тестирования, чтобы вернуться к реальному обучению. Мы упростили процедуры тестирования EL и уведомление о родительском опеку Оценки доступа выходят. Мы не ждем до лета. Мы собираемся позаботиться о том, чтобы все позаботились до того, как студенты уйдут в июне. А потом была жизнь после средней школы в средней школе Медфорд, которой управляют Ами Сани, один из учителей EL. У нее были ораторы. Она работала с библиотекарем, чтобы обеспечить пространство и настроить все это, чтобы ученики могли посмотреть свои варианты после старшей школы. И это не только для пожилых людей. Но раньше это делалось летом, но мы перенесли его на апрель, чтобы она могла получить пожилых людей, потому что ожидание до лета не позволит им быть частью этого. Так что это были наши основные моменты. Таким образом, финансирование на 2017-18, бюджет учебника, большой кусок, пошел на курс EL Intro to Physics, который был новым курсом в прошлом году. Мы проводим летние тестирование и регистрацию L'S. Это, наверное, наше самое загруженное время лета. А затем учебные материалы офисной поставки для Йельской программы от K до 12, а затем бюджет перевода, который, на мой взгляд, также был увеличен в прошлом году. Таким образом, запрос на финансирование на 18-19, поэтому мы можем выровнять фонд на летний труд, для переводов, офисных принадлежностей и учебных материалов. Где я надеюсь увеличить бюджет учебника с 4000 до 7000 долларов. Опять же, я пытаюсь упростить то, что происходит в районе по всему классу, а также даже в школах на том же уровне. У нас много материалов, созданных учителем, Учебная программа Йельского университета, которая осталась моим предшественником, удивительна. Это действительно упорядочено. Это позволило учителям привлечь много собственных материалов. Борьба с этим Это не так, у нас нет последовательной основы. Таким образом, мы можем провести два класса EL1 в средней школе. А теперь в McGlynn, с редизайном, у нас будет три класса EL1, потому что будет уровень обучения. Три, вы знаете, классные комнаты EL2 по уровню. И поэтому нам нужна последовательная мера. И поэтому нам нужен фундамент, который будет учебником. Не для того, чтобы заменить учебную программу, потому что учебная программа по -прежнему является сердцем того, что мы делаем, но нам нужен общий инструмент обучения и оценки по всем направлениям, и поэтому я прошу дополнительного финансирования для этого. Мы определили серию учебников, которые мы будем использовать. Это в пакете. Для средней школы это находится внутри National Geographic, а для средней школы это National Geographic Edge. И они на самом деле это так, это тот же формат и структура, поэтому он в основном выходит из средней школы до средней школы. А потом на должности, я прошу дополнительного учителя средней школы. И на самом деле это было то, что они просили в бюджете в прошлом году. И это закончилось, я думаю, ходил в среднюю школу из -за этой потребности. Как вы знаете, наши цифры плавны. Я думаю, что я поместил сюда, мы 40 учеников выше того, что у нас было в прошлом году, что в основном является целым классом. И тогда этот учитель нужен, потому что теперь, когда мы разделим учеников, они больше не на уровне владения языком, теперь они на уровне класса. И чтобы дать студентам все, что нам нужно, чтобы дать им, особенно нашим студентам -новичкам, нам понадобится дополнительный учитель, чтобы это произошло. А потом у нас был долгосрочный подставок в старшей школе с просьбой преобразовать эту должность в должность на полный рабочий день, а не платить заместителю учителя. Были проблемы с сертификацией, которая не будет проблемой в следующем году, и именно поэтому она была субподружкой и оплачивала по подковому ставку. Но это будет полноценным учителем в следующем году, и это вступление в курс физики.

[Erin DiBenedetto]: РС. Вандер Плэт.

[Paulette Van der Kloot]: Спасибо, мистер Тейксейра. Я предполагаю, что один вопрос, который у меня есть для вас, - это редизайн программы EL в средней школе, она все еще сохраняет все население EL в McGlynn.

[SPEAKER_22]: Да.

[Paulette Van der Kloot]: Что я понимаю, было сделано шесть лет назад, потому что именно так в то время казалось наиболее эффективным. Но в то же время я думаю, что существует неравенство, которое входит в нашу систему где у нас нет студентов EL в Эндрюсе. Учитывая цифры, которые у нас есть сейчас, и перепроектирование, о котором вы говорите, имеет ли смысл иметь всех студентов EL в Эндрюсе?

[Paul Teixeira]: Поэтому, когда я управлял этой статистикой, McGlynn составляет 11,6% от Йельской популяции, что чуть чуть выше 10%, что вроде как, я не хочу говорить норму, потому что каждый район отличается, но в этом диапазоне 10% вполне приемлема. Одним из преимуществ редизайна является то, что студенты сейчас как бы сгруппированы вместе, так что это кажется более крупной программой в Maclenn, чем на самом деле, потому что они, по сути, путешествуют как группа, и это касается их классов UA, это идет на их даже их классы контента. Таким образом, мы распространяем студентов, и они все только в одной команде. Так что теперь, с этим новым дизайном, мы размещаем их в двух командах. Они в команде А и команде B, поэтому ученики будут более поглощены населению общей школы. С точки зрения постановки программы в Эндрюс, я мог бы сделать это, и я знаю, что пространство является проблемой. Но потом, теперь, когда я поместил, и это появилось в Департаменте СЛР, я спросил, вы знаете, у нас есть две средние школы, у нас есть программа только в одном, мы соблюдаем? И она сказала: да, это не проблема соблюдения. Но если мы перенесем программу в Эндрюс, Программа в Эндрюсе должна выглядеть так же, как и в МакГлинне, потому что тогда это становится проблемой неравенства. Таким образом, я могу поставить программу в Эндрюс, но для этого потребуется четыре учителя.

[Paulette Van der Kloot]: Хорошо.

[Stephanie Muccini Burke]: Мистер Руджеро.

[Michael Ruggiero]: Таким образом, из этой команды и команды B, это не просто то, что мы можем поставить команду B в Эндрюс и команды A в McGlynn.

[Paul Teixeira]: Нет, потому что тогда это было бы, так что в школе, и если кто -то из МакГлинна смотрит на это, это не в камне, но одна команда будет иметь новичка студентов, так что это будет команда. У команды B будет уровень 3, 4 и 5 уровней. Так что, если я взял программу новичков и положил ее в Эндрюс, скажем, что A-Team, которая, я думаю, это было в предложении, которое я дал вам в октябре, я мог бы переместить это. Это потребует от трех учителей, чтобы перейти к Чтобы перейти к Эндрюсу и двум, остаться в МакГлинне, чтобы иметь три, четверки и пятерки. Мы можем просто сохранить программу новичков в одном из зданий, но когда эти ученики -новички становятся свободно свободными, становятся классовыми и переходить от новичка до третьего уровня, четыре, тогда им также нужен учитель EL. И вот где есть справедливость. Так что это было бы, Дополнительное обучение, вы знаете, во втором году, третий год.

[Michael Ruggiero]: Просто перенести их? Как только они, скажем, они добрались до того, что у вас есть студент -новичок, он очень быстрый ученик, он переходит на четвертый уровень. Разве мы не могли бы просто переместить его в другую школу?

[Paul Teixeira]: Это не желаемое Сценарий для любого из наших учеников, потому что идея извините, что есть и другие учителя, но также сложно, чтобы любой студент мог передвигаться, вы знаете, что вы со своими друзьями, вы со своей группой сверстников хорошо, теперь мы двигаем вам в этом году, о следующем году, так что вы двигаетесь, так что так Если бы это был ученик, который, скажем, вошел в конце пятого класса, который был новичком. Так что они в Робертсе, и все движутся. Итак, они идут в Эндрюс на один год, а затем мы отправляем их в МакГлинн еще на год. И это не идеальная ситуация для любого студента. И это борьба, которую я испытываю с разделением программы Брукса, потому что мы могли бы получить Ученик второго класса приходит в полпути до года, поэтому они в программе новичков. Теперь им все еще нужен новичок в сентябре, поэтому мы переводим их в Брукс, я имею в виду Робертс. Итак, они заканчивают свою программу новичков, но их соседская школа - Колумбус. И за два с половиной года мы перевели этого ученика в три разные школы. И это не совсем то, что в интересах студента. И поэтому я не хотел бы сделать это на уровне средней школы.

[Michael Ruggiero]: Могу я продолжить, пожалуйста? Да. Поэтому я думаю, что у меня будет беспокойство, когда у вас будет большая концентрация учеников EL в одной школе, тогда у вас также есть родители EL также в той же школе. Это создает среду, в которой у вас может быть одна программа, оказалась более богатой из -за социально -динамики по сравнению с другой программой. Я имею в виду, я думаю, что мы должны признать как доску, что не обязательно идеальные решения Но есть ли у нас представление о том, сколько студентов в команде А против B?

[Paul Teixeira]: Нет. Учителя фактически работали над объединением графиков сегодня. Я понимаю.

[Michael Ruggiero]: Если бы вам пришлось понравиться просто приблизительную оценку, я не пытаюсь поставить вас на место.

[Paul Teixeira]: У меня нет числа, разбитых новичками, и многое из этого будет обусловлена ​​теми лабораторными встречами, которые у нас есть в конце года, потому что именно тогда мы принимаем решение, если ученик все еще классифицируется как новичок, если он переживает третий уровень, или если он переклассифицирован как FAL. Я не смог бы дать вам эти цифры, но после нас, поэтому лабораторные встречи - первая неделя июня, потому что или первая во второй неделе июня, потому что оценки доступа, которые являются основным компонентом этого, как я уже сказал, не поднимаются до 30 мая. Как только у нас это будет, у меня будет четкая картина каждого студента в настоящее время в округе и где они будут. Хорошо, спасибо.

[Stephanie Muccini Burke]: РС. Van der Kloot. Нет, я, да, я в порядке. Вы готовы. А теперь Миа Деслауна.

[Mea Quinn Mustone]: Сценарий, в котором кто -то начинал у Брукса, затем ходил в Робертс, а затем ходил в школу по соседству, мы действительно это делаем? Потому что я был в Робертсе, и я понимаю, что если ребенок начал в Робертсе, и в третьем, и новички, они остались на четвертом и пятом.

[Paul Teixeira]: Нет, они нет.

[Mea Quinn Mustone]: Хорошо. Что я не знал. Итак, сколько, вы бы сказали, ученики в год покидают Брукс или Робертс, чтобы вернуться в школу по соседству из программы новичков?

[Paul Teixeira]: Я снова узнаю. Как и в прошлом году, я не знаю, потому что все эти решения были приняты до того, как я пришел на борт. Но они сделали, государство вышло с новыми критериями выхода. И поэтому были ученики даже летом, которые, вы знаете, я знаю о трех учениках, которые изменили школы. И иногда это всего лишь на один год. Это проблематично, потому что у вас был ученик, который, вы знаете, знал только Робертса, а затем в этом последнем году отправится в другую школу, где у них не обязательно есть группа сверстников, с которой они выросли.

[Paul Ruseau]: Мистер Руссо. Таким образом, сценарий, в котором мы относимся к детям, таким как багаж, и я даже не могу поверить, что это реальный сценарий, заключается в том, что как политика школьного комитета мы можем изменить, или есть причина, почему мы не можем просто Я имею в виду, не хватает ли места? Мол, что нам нужно сделать, чтобы остановить это? Потому что это совершенно не приемлемо в моей голове. Да, я имею в виду, ты мог бы сделать это.

[Mea Quinn Mustone]: То, что я знаю, были в районах других школьных округов, все они остались. И, возможно, это, возможно, уйдет несколько лет. Я думаю о некоторых друзьях некоторых из моих детей. Так что я не знаю, была ли это просьбой родителей остаться в Робертсе. Я не знаю, есть ли бэк -история. Вы знаете, мистер Бусман?

[Roy Belson]: Так что это действительно зависит от родителя. Некоторым родителям нравится молодежь, чтобы остаться с тем, с кем они выросли или с кем они ушли. И другие родители хотят, чтобы они вернулись в свой район. У них могут быть братья и сестры в своем районе, и они хотят, чтобы они вернулись с братьями и сестрами. Могут быть проблемы с детьми. Проблемы и переменные огромны. Там нет идеального решения. И это проблема. Поэтому, когда вы разговариваете с политиками в городе, то, что они вам говорят, сосредоточено на ребенке. Что лучше для ребенка? Вы не хотите, чтобы ребенок двигался больше, чем вы должны. Вы не хотите много вывих. И вы не можете просто сконцентрировать все в одном месте все время, особенно в элементарной, потому что вы перегружаете эту школу. В средней школе это становится немного более правдоподобным, потому что дети немного старше. И их только два, тогда как у нас есть четыре начальных школа. Это очень сложно. Я имею в виду, государство составляет правила. Государство делает всевозможные политики. У них новый профессиональный вид, который нам придется увидеть, как это разыгрывается. Но иногда они не учитывают пространство. Они не учитывают добавление дополнительного персонала. Я имею в виду, что Павел говорил вам, что для того, чтобы перейти к Эндрюсу, ему нужны еще четыре человека. Я должен сказать вам, что это более четверти миллиона долларов плюс пособия. Я имею в виду, только для этого. Итак, я имею в виду, здесь много компромиссов. И, вы знаете, сегодня вечером, когда говорите о разных программах, вы говорите о том, что хотите добавить это, вы хотите это сделать. Вы уничтожены. Вы уничтожены, если собираетесь попытаться сделать кое -что из этого.

[Paul Teixeira]: Итак, одна из вещей, которые я мог бы сделать в этом году, потому что я не знаю, что такое официальная политика округа, но когда у нас есть наши лабораторные встречи, если мы рекомендуем ученику больше не нужны новички, я могу создать форму, чтобы пойти домой к родителям, которые переводя Нужно принять решение, которое лучше всего подходит, или опекуны должны принять решение, которое лучше всего подходит для семьи. Но не было официальной политики, о которой я знаю на одной стороне этой или другой.

[Roy Belson]: Так что, если изначально, когда цифры были ниже, мысль всегда возвращалась в вашу школу, в вашем районе, но все изменилось.

[Stephanie Muccini Burke]: Спасибо. Есть ли предложение принять этот отчет? О, мисс МАСТЕР.

[Mea Quinn Mustone]: Потому что я думаю, что это разговор, который у нас много с родителями в разных школах. Таким образом, в настоящее время есть пять учителей в McGlynn Middle. Два для новичков? Четыре

[Paul Teixeira]: Я прошу пятую.

[Mea Quinn Mustone]: Хорошо, два для новичков.

[Paul Teixeira]: Все они преподают новичков, и они преподают все уровни, потому что программа в средней школе МакГлинна - это та, которую учащиеся сгруппированы по знанию языка, а не на уровне класса. Таким образом, в классе в МакГлинне сейчас может быть ученики первого уровня, но у вас есть ученики, которые находятся в шестерке, семь и восемь в одном классе.

[Mea Quinn Mustone]: Возможно ли, что два учителя останутся в книжной лаборатории? Одна будет новичков 6, 7 и 8 классов, а у кого -то есть?

[Paul Teixeira]: Один учитель не может делать новичков из -за, видите, это не просто один. Таким образом, государство диктует, сколько периодов ESL - учителя, я имею в виду, студентам нужно. Итак, новички - минимум два. Рекомендуется три периода развития английского языка ежедневно. Так что один учитель не мог преподавать девять классов. В день не хватает периодов, чтобы справиться со всеми новичками. И это просто новички. У вас есть уровень два, которые также Получить два периода в день на минимум. Три получают один или два, в зависимости от того, где они падают на диапазон. Четверки получают один период. И тогда у нас также есть поддержка. И у нас также есть то, что мы называем бывшими изучающими английского языка, Fels. Извините, я не делаю эти сокращения. И эти студенты контролируются. А потом, если им нужна поддержка, они возвращают в склад, чтобы получить поддержку.

[Mea Quinn Mustone]: Так что, если мы просто, чтобы я мог Ответы на вопросы родителей. Если бы мы продублировали ту же самую точную модель средней школы в Эндрюсе, вам понадобится четыре, вам придется оставить четыре в Макгленне, и вам понадобится четыре в Эндрюсе.

[Paul Teixeira]: Если бы мы сделали новички в обоих зданиях. Если бы мы сделали новички только в одном из зданий, что было бы допустимым, это было бы четыре в одном здании, а затем два, минимум два в другом здании.

[Mea Quinn Mustone]: Но тогда мы столкнулись с тем, чтобы перенести детей из Эндрюса обратно в МакКлинт. Итак, сколько учителей вам понадобится, если бы вам были новички в обоих? Будет ли тогда семь?

[Roy Belson]: Это будет восемь.

[Mea Quinn Mustone]: Восемь, хорошо.

[Roy Belson]: Итак, одна из вещей, которые, слушая всю дискуссию этим вечером, имея дело с дополнительной помощью и всеми остальными вещами, мы должны начать активно и более активно изучать использование программного обеспечения и технологий. Потому что, пока что -то трудоемкое, Вам требуется все больше и больше персонала, все больше и больше преимуществ. Во -первых, вы не можете себе это позволить. Во -вторых, вы не можете запланировать это. Три, у тебя недостаточно места. Мы должны найти способы более эффективно использовать эту технологию и найти те части, которые привлекут молодежь, будь то математика или ее языковое искусство или, как это может быть. Мы должны работать с некоторыми людьми, чтобы посмотреть, есть ли есть технологические передачи, которые мы можем использовать, которые также могут пойти домой с молодежью для развития языковых навыков. Потому что у нас просто не будет достаточно персонала, пространство, Материалы, чтобы делать все, что, по словам штата, мы должны делать на регулярной основе. И это не только Медфорд, это через доску. Это через доску.

[Stephanie Muccini Burke]: Мистер он вышел.

[Michael Ruggiero]: Только один из вариантов, которые были сняты с некоторыми родителями, которые говорили со мной об этой проблеме, - это идея создания школы языкового магнита. в МакГлинне. Так что это была бы причина, по которой люди хотят пойти туда, в том, что у них, возможно, есть полный двуязычный вариант. Таким образом, каждый ребенок, который проходит через МакГлинн, получает и то, и другое, я не знаю, какой из студентов EL у вас больше всего есть, и этот язык. Не могли бы вы дать мне, я имею в виду, я знаю, что я прошу вас сделать много поля для шаров, но возможно ли такая программа? Это вариант, который находится на нашей таблице?

[Paul Teixeira]: Так что это вариант в соответствии с законопроектом, и это было бы, Старая модель была переходной двуязычной программой. Что допустимо, так это двусторонняя двуязычная программа, и это то, что вы описываете. Таким образом, наши основные языки, наши два ведущих языка - португальские и гаитянские креольские. Наши испанские цифры находятся на нижней стороне. Мы не сможем поддержать программу для испанского.

[Michael Ruggiero]: Есть ли другие школы магнитов в этом районе, которые делают либо гаитянские креольские или португальцы?

[Paul Teixeira]: Фрэмингем - единственный район, о котором я знаю, что делает португальскую программу. И есть программа Кейп -Вердена, не Нью -Бедфорд, но Брокстон.

[Michael Ruggiero]: Так что, если бы мы поступили в двуязычную школу португальского магнита, мы были бы единственной в штате, в котором есть эта программа, это правильно?

[Paul Teixeira]: За исключением Фрамингема. Значит, гаитянский креольский будет единственным? Гаитянский креольский будет единственным.

[Michael Ruggiero]: Я не знаю ни гаитянского креольского ... не могли бы вы дать нам представление о том, что потребуется, чтобы фактически Как Билл для такого типа программы?

[Paul Teixeira]: Так что государство работает над этими регламентами прямо сейчас. ХОРОШО. И что было бы приемлемо, в основном, проект, потому что черновик форма, которая г -жа ДеКарло только что говорил, включил все эти другие особенности законопроекта об внешнем виде. И одним из них были требования для преподавателей, чтобы получить, аналогично одобрению SEI, одобрению, двуязычному одобрению, которое позволило бы им преподавать на этом родном языке.

[Roy Belson]: Пол, каков статус Раздела III прямо сейчас? Я имею в виду, очевидно, все в воздухе федерально.

[Paul Teixeira]: У вас есть ощущение этого? Я был на встрече в пятницу. Никто не давал хороших новостей, плохие новости. Я надеюсь, что это по крайней мере на минимальном статус -кво.

[Michael Ruggiero]: Так что только один последний пункт. Так что, если бы мы сделали двуязычную гаитянскую программу креольского креольского, каждый учитель, который там сейчас, нам придется найти для них новый дом. И мы должны были бы убедиться, что, или, по крайней мере, они нашли способ получить сертификацию в гаитянском креоле.

[Paul Teixeira]: Ну, и в этом дело найти учителей, которые есть, вы знаете, а затем, вы знаете, это так, я взволнован, если я могу найти учителя EL, который сертифицирован по математике. Это униформа. Поэтому, чтобы найти кого -то, кто сертифицирован по математике, который, вы знаете, также двуязычный и, вы знаете, гаитянский креоль или английский, вы знаете, это будет тяжело, сложно найти.

[Stephanie Muccini Burke]: Мистер Бенедетто.

[Erin DiBenedetto]: Спасибо за ваш отчет. И было очень приятно видеть, как ушел ваш первый год и все инициативы, которые вы выдвинули. Спасибо за их все. Я вижу увеличение программ EL по всему штату. И я знаю, что вы прокомментировали, что у нас 40 новых студентов с начала этого года до сих пор. Сколько студентов в нашем округе студенты EL?

[Paul Teixeira]: Таким образом, общее количество ELS 499.

[Erin DiBenedetto]: Так что же это, 10, 11% по всему округу, не только в МакГлинне, но и?

[Paul Teixeira]: Это по всему район.

[Erin DiBenedetto]: По всему округу, так что 11% наших студентов и растут ежегодно.

[Paul Teixeira]: 11%, о которых я упоминал ранее, это были только номера МакГлинна.

[Erin DiBenedetto]: Правильно, и это почти соответствует этому. Соответствует этому. Да, так что это свидетельствует об этом районе. Итак, с этим, с ростом, который мы видели в последнем, что, три -пять лет, Я думаю, что нам нужно заранее планировать для большего количества программ EL и иметь краткосрочный план для EL и долгосрочного плана. Поэтому, когда новый суперинтендант выступает, я хотел бы увидеть это и, возможно, подкомитет по учебным программам рассказать об этом, чтобы мы могли начать их, я сказал много лет назад, что EL будет больше, чем специальное образование, или равное ему. Что касается программирования и некоторых из программирования, о которых вы говорите, необходимый PAC или ЦАП, в зависимости от того, что вы выберете, и все эти вещи, кажется, следуют в соответствии с тем, как программы специального образования выполняются по всему району и их требованиям, по крайней мере, я вижу это.

[Paul Teixeira]: И мне также интересно, мы соблюдаем руководящие принципы федерального правительства по

[Erin DiBenedetto]: по отношению к ребенку на коэффициент учителя в отношении государственных требований?

[Paul Teixeira]: Да, поскольку мы встречаемся, это не соотношение между учениками и учителями, мы доставляем часы обслуживания, основанные на их оценках доступа. И поэтому одна из вещей, которые мы сделали в этом году, - это ежемесячная перепись, может быть, больше, чем каждые шесть недель, и это обращается со всеми учителями EL, и у них есть свои ученики, у них есть свои оценки доступа, они указывают на то, сколько периодов они видят, потому что есть исключения. Когда мы должным образом определили студентов, которые получают поддержку от специального образования, в день не хватает часов, чтобы некоторые студенты могли получить все услуги. И департамент признает это. И пока мы уважаем дух необходимых часов, мы соблюдаем. Итак, мы там в хорошей форме.

[Erin DiBenedetto]: И что касается наших учителей, которые нуждаются EL обучение или сертификация для розничной торговли. Мы на пути к этому? Как мы отслеживаем это для учителей? Мы.

[Paul Teixeira]: Таким образом, директора по учебным программам управляют этим для своих департаментов, поэтому они знают, есть ли у них учитель, которому нужно получить одобрение, и они имеют дело с этим на уровне своего отдела.

[Erin DiBenedetto]: И я уверен, что 15 необходимых часов в EL помогли. С этим, с повторной лицензией?

[Paul Teixeira]: С повторной лицензией определенно. И опять же, все, что связано с лицензированием, как я говорю учителям, это ваше согласие между вами и штатом Массачусетс. Мы просто должны убедиться, что вы получили веру в то, что мы просим вас сделать.

[Erin DiBenedetto]: Так что я не собираюсь делать официальное предложение для вас, чтобы встретиться с подкомитетом по учебным программам, но в сентябре или октябре, возможно,, Мы могли бы перегруппироваться и, возможно, попросить председателя позвонить на собрание и просто иметь краткосрочные и долгосрочные цели с новым суперинтендантом. У нее могут быть несколько разных идей, будучи начальником обучения для 15 школ, а Эль - большой Приверженность там и в Бостоне.

[Paul Teixeira]: Таким образом, одна из вещей, о которой мы говорили в комитете EL RedSign, заключается в том, что если цифры продолжат расти, нам придется перенести программу в Эндрюс, потому что тогда мы будем повторять проблему, которая существует сейчас там. Прямо сейчас, как только мы распределяем их между двумя командами, теперь он снимает некоторое давление. Но по мере роста числа, даже между двумя командами, нам нужно будет посмотреть на программу с Эндрюсом. в этом году будет одним учителем, а затем в следующем году, если мы сделаем это с шагом. Поскольку входящий суперинтендант предложил свою нижнюю среднюю школу, план средней школы, который облегчит многие из этих проблем. И одна из вещей, о которой взволнованы учителя McGlynn, это то, что на горизонте много изменений, что любой план, который мы создаем, как команда EL Redesign, будет работать практически в любом сценарии. Так что они очень довольны этим.

[Erin DiBenedetto]: И мой последний вопрос: вы получили какие -либо отзывы учителей McGlynn о переменах, которые произойдут в следующем году? Они были проинформированы, какие -нибудь отзывы? Как они, в целом, чувствуют об этом? У них было много изменений в течение года, и я просто хочу убедиться, что они включены в общение, а также принятие решений.

[Paul Teixeira]: Таким образом, то, как я настроил команду, было то, что электронное письмо прошло через Ника Туччи после того, как он был назначен, просящий представителей каждой команды уровня класса. Таким образом, представитель команды A, команда B. для каждого уровня обучения. Специальное образование, руководство, администрация, EL, учителя UA. Вот почему это такая большая группа, потому что все вовлечены. Их задача между каждой встречей состоит в том, чтобы вернуться в свою команду, будь то их команда класса или их команда отдела, и поделиться. И мы начинаем каждую новую сессию с получения обратной связи от остальных учителей.

[Erin DiBenedetto]: И что в целом

[Paul Teixeira]: Они взволнованы изменениями, и это было некоторое время, и они рады быть частью этого. Я не принес ни одного из своих плакатов. Как я уже сказал, мы только что сделали это сегодня. Но они рады, что диалог происходит. Они рады, что в нем есть голос. Таким образом, они взволнованы по поводу строительных программ.

[Erin DiBenedetto]: Спасибо за то, что были так включены в эту ситуацию. Это важно для этого сообщества. Отличный отчет, спасибо, и я ходаю принять отчет и поместить его в файл.

[Stephanie Muccini Burke]: Движение о принятии отчета, поддержанного г -жой МАСТЕР. Все они в пользу? Да. Все против? Движение проходит. Спасибо.

[SPEAKER_22]: Спасибо.

[Stephanie Muccini Burke]: Существует ли ходатайство о приостановлении правил о перемещении переговоров и юридических вопросов до конца повестки дня? Так тронула мисс Van der Kloot, поддержанный мистером Руссо. Все они в пользу? Да. Все против? Движение проходит. СОГЛАШЕНИЕ СОВЕТА СОВЕТЫ, ЛЕСЛИ УНИВЕРСИТЕТА И МЕТРО ПАРТЕНДОМ ПАРТЕНИЯ. Мистер Суперинтендант.

[Roy Belson]: Итак, в прошлый четверг у нас был комитет целого. И в конце комитета целого вы проголосовали 7-0, чтобы утвердить концепцию вашего плана, но вы хотели лучше понять закупки и как мы смогли сделать это в соответствии с правилами, чтобы мы могли двигаться вперед. Сегодня вечером я передал вам Лист, две стороны, что переходит через это. И у нас была существенная дискуссия, Кристина, я, Марк Рамли, Говард Гринспен, Говард здесь, переживая эти различные вещи, а также телефонные звонки в AG и IG, и все эти вещи в отношении того, что мы могли или не могли, а также с колледжем Лесли. Теперь мы должны двигаться вперед, если мы собираемся сделать эту вещь. Но для того, чтобы сделать это, мы должны иметь дело с этим немного иначе, чем мы изначально предполагали. Так что я собираюсь немного рассмотреть это в качестве плана закупок партнерства. Мы должны разработать запрос предложений, который является запросом предложений, для партнерства, которое будет включать в себя аренду, реконструкцию и профессиональные услуги между государственными школами Медфорда и районным университетом, районным университетом, не обязательно ни одного. Запрос о предложениях позволяет нам искать предложения от квалифицированных поставщиков и выбрать наиболее подходящих респондентов Основываясь на установленных критериях сначала, а не только цена. Первоначально это не проблема ценой. Этот цикл RFP является двухнедельным процессом хостинга. Это означает, что, как только мы генерируем RFP, надеюсь, когда -нибудь на этой неделе с помощью, мы вышли на две недели, выпустили бы его и посмотрим, кто отвечает. RFP потребует от успешного респондента встретиться и согласиться со всеми условиями спецификаций RFP, все, что мы бы вложили. Финансирование для проекта будет включено в RFP, мы бы сказали, что ищем, для переговоров между успешным респондентом и государственными школами Медфорда. Затем успешному ответчику будет разрешено выполнять строительство и ремонт средней школы гимназии с положениями для контроля качества. Я бы сказал, что они сделают это, а не так, как мы это сделаем, хорошо? Соответствующее страховое покрытие. Было бы на месте, чтобы покрыть любые непредвиденные проблемы, любые обязательства, которые будут связаны. План позволил бы успешному респонденту быстро двигаться к реализации этим летом. Потому что они смогут делать что -то в частном секторе, и мы бы настаивали на преобладающей заработной плате и вещах такого типа. Они смогут двигаться намного быстрее, чем общественная организация может двигаться в соответствии с этими правилами. В соответствии с планом Медфорд пожинал все преимущества, предназначенные в предыдущей идее, и все равно сохраняет контроль. Мы считаем, что это эффективный подход, потому что он четко обозначает каждый ожидаемый элемент, и он может быть реализован без ненужной задержки. Так что я думаю, что это была хорошая дискуссия, которая у нас была. Кристина отлично поработала в городе с людьми, Марком и Говардом взад -вперед, охватывая проблемы на законных основаниях. И с помощью, вы знаете, Legal в городе, я думаю, что мы разработали план, который позволяет нам идти вперед и завоевать это на месте. Возьмите любые у вас вопросы.

[Paul Ruseau]: Мистер Руссо. Большое спасибо. Поэтому я задал вопрос в комитете целого, который не казался актуальным в то время, потому что мы собирались выполнять работу сами, но может ли RFP юридически включить, что это должен быть профсоюзный труд? Преобладающая заработная плата, в целом. Мы ставим преобладающую заработную плату.

[Roy Belson]: Мы поместили это в RFP. Все, что мы вкладываем, респондент должен принять. Нет.